Parallel Verses
Montgomery New Testament
But what was once gain to me, that I have counted loss for Christ.
New American Standard Bible
But
King James Version
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Holman Bible
But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ.
International Standard Version
But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah.
A Conservative Version
But whatever was gain to me, these things I regarded loss because of the Christ.
American Standard Version
Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Amplified
But whatever former things were gains to me [as I thought then], these things [once regarded as advancements in merit] I have come to consider as loss [absolutely worthless] for the sake of Christ [and the purpose which He has given my life].
An Understandable Version
However, those things which were [once regarded as] gain to me, I have [now] considered to be loss for [the sake of] Christ.
Anderson New Testament
But the things which were gain to me, these I counted loss for Christ.
Bible in Basic English
But those things which were profit to me, I gave up for Christ.
Common New Testament
But whatever was gain to me, I counted as loss for the sake of Christ.
Daniel Mace New Testament
these advantages I renounce for Christ,
Darby Translation
but what things were gain to me these I counted, on account of Christ, loss.
Godbey New Testament
Those things which were gained to me, these I counted loss for the sake of Christ.
Goodspeed New Testament
But for the sake of Christ I have come to count my former gains as loss.
John Wesley New Testament
But whatsoever things were gain to me, those I have accounted loss for Christ.
Julia Smith Translation
But what things were gain to me, these I have thought loss for Christ.
King James 2000
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Lexham Expanded Bible
But whatever [things] were gain to me, these [things] I have considered loss because of Christ.
Modern King James verseion
But whatever things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the things that were vantage unto me I counted loss for Christ's sake.
Moffatt New Testament
But for Christ's sake I have learned to count my former gains a loss;
NET Bible
But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.
New Heart English Bible
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Noyes New Testament
But whatever things were gain to me, those for the sake of Christ I have counted but loss.
Sawyer New Testament
But whatever things were my gain, these I have considered a loss for the sake of Christ.
The Emphasized Bible
But, whatever things, unto me, were gain, the same, have I accounted, for the Christ's sake, loss;
Thomas Haweis New Testament
But what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Twentieth Century New Testament
But all the things which I once held to be gains I have now, for the Christ's sake, come to count as loss.
Webster
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Weymouth New Testament
Yet all that was gain to me--for Christ's sake I have reckoned it loss.
Williams New Testament
But for Christ's sake I have counted all that was gain to me as loss.
World English Bible
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Worrell New Testament
But what things were gain to me, these I accounted loss for Christ.
Worsley New Testament
which were once gain to me, I counted loss for Christ.
Youngs Literal Translation
But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;
Themes
Consecration » Entire consecration, examples of » Paul the apostle
Entire consecration » Entire consecration, examples of » Paul the apostle
Paul » Characteristics of » Entire consecration
Righteousness » Saints » Put no trust in their own
Righteousness imputed » Exemplified » Paul
Sacrifices » Figurative » Of self-denial
Self-denial » Instances of » Paul, in not regarding even his life dear to himself
Self-righteousness » Saints renounce
Suffering » Those that suffer for jesus Christ
The Surrendered life » Entire consecration, examples of » Paul the apostle
Interlinear
hostis
Tauta
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philippians 3:7
Prayers for Philippians 3:7
Verse Info
Context Readings
Righteousness Through Christ
6 as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which comes through law, blameless. 7 But what was once gain to me, that I have counted loss for Christ. 8 In very truth I count all things but loss compared to the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and esteem them but refuse that I may gain Christ,
Cross References
Luke 14:33
"Just so any one of you who does not renounce all that he has cannot be my disciple.
Matthew 13:44-46
"The kingdom of heaven is like a treasure buried in the ground, which a man finds but buries again, and then in his joy goes and sells all that he has and buys that land.
Matthew 16:26
What will it profit a man to gain the whole world and lose his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
Luke 14:26
"If any one comes to me and does not hate father and his mother, his wife and children, his brothers and sisters, yes, and his own very life also, he cannot be a disciple of mine.
Luke 16:8
"And the master praised the unjust steward because he had acted shrewdly; for the sons of this world are in relation to their own generation wiser than the sons of the light.
Luke 17:31-33
"On that day, if a man is on the housetop and his goods inside, let him not go down to take them away; nor should a man in the field turn back.
Acts 27:18-19
And as we were being terribly battered by the storm, the next day they began to throw the freight overboard,
Acts 27:38
After eating a hearty meal, they began to lighten the ship by throwing the wheat overboard.
Galatians 2:15-16
"We are Jews by birth, and not 'Gentile sinners';
Galatians 5:2-5
Listen to me! I, Paul, declare to you that if you are to continue to follow the rite of circumcision, Christ will be no profit to you.
Philippians 3:4-6
although I myself might have confidence in outward rites. If any one else claims a right to trust in them, far more may I;
Philippians 3:8-10
In very truth I count all things but loss compared to the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and esteem them but refuse that I may gain Christ,