Parallel Verses

New Heart English Bible

Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.

New American Standard Bible

Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.

King James Version

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

Holman Bible

I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.

International Standard Version

I am not saying this because I am in any need, for I have learned to be content in whatever situation I am in.

A Conservative Version

Not that I speak regarding need, for I have learned in what things I am to be content.

American Standard Version

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.

Amplified

Not that I speak from [any personal] need, for I have learned to be content [and self-sufficient through Christ, satisfied to the point where I am not disturbed or uneasy] regardless of my circumstances.

An Understandable Version

I am not saying this because of being in need, for I have learned to be content regardless of my circumstances.

Anderson New Testament

I do not speak in respect to want: for I have learned, in whatever condition I am, to be content.

Bible in Basic English

But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.

Common New Testament

Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.

Daniel Mace New Testament

it is not my indigence that makes me say this: for I have learn'd, in whatevever state I am, therewith to be content: I know how to be in want,

Darby Translation

Not that I speak as regards privation, for as to me I have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.

Godbey New Testament

Not that I speak concerning deficiency: for I have learned to be content with those things amid which I am.

Goodspeed New Testament

Not that I have anything to complain of, for I have learned how to be contented with the condition I am in.

John Wesley New Testament

Not that I speak in respect of want; for I have learned in whatsoever state I am, to be content.

Julia Smith Translation

Not that I speak concerning want; for I have learned, among whom I am, to be satisfied with my condition.

King James 2000

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, to be content.

Lexham Expanded Bible

Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever [circumstances] I am.

Modern King James verseion

Not that I speak according to need, for I have learned to be content in whatever state I am.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I speak not because of necessity. For I have learned in whatsoever estate I am, therewith to be content.

Moffatt New Testament

Not that I complain of want, for I have learned how to be content wherever I am.

Montgomery New Testament

Not that I speak as if I were in want, for at least have learned how to be content, whatever happens.

NET Bible

I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.

Noyes New Testament

Not that I speak on account of want; for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content.

Sawyer New Testament

Not that I speak of want; for I have learned in whatever circumstances I am to be contented.

The Emphasized Bible

Not that, as to coming short, I am speaking, for, I, have learned, in whatsoever circumstances I am, to be, independent:

Thomas Haweis New Testament

Not that I mention this with a view to my indigence: for I have learned in whatever circumstances I am, to be content.

Twentieth Century New Testament

Do not think that I am saying this under the pressure of want. For I, however I am placed, have learned to be independent of circumstances.

Webster

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content.

Weymouth New Testament

I do not refer to this through fear of privation, for (for my part)

Williams New Testament

Not that I refer to any personal want, for I have learned to be contented in whatever circumstances I am.

World English Bible

Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.

Worrell New Testament

Not that I am speaking in respect of want; for I learned in whatsoever circumstances I am, to be content.

Worsley New Testament

Not that I speak on account of want; for I have learnt in whatever circumstances I am, to be contented.

Youngs Literal Translation

not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am -- to be content;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

in respect of
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὑστέρησις 
Husteresis 
Usage: 1

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

state I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

therewith to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

Devotionals

Devotionals about Philippians 4:11

Devotionals containing Philippians 4:11

Images Philippians 4:11

Context Readings

Support For Paul's Ministry

10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity. 11 Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. 12 I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.


Cross References

2 Corinthians 11:27

in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.

Philippians 3:8

More than that, I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ

1 Timothy 6:6-9

But godliness with contentment is great gain.

Genesis 28:20

Jacob vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,

Matthew 6:31-34

"Therefore do not be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

2 Corinthians 8:9

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

2 Corinthians 9:8

And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.

Hebrews 10:34

For you both had compassion on them that were in chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, since you knew that you yourselves had a better possession and an enduring one.

Hebrews 13:5-6

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."

Exodus 2:21

Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter.

Luke 3:14

Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."

1 Corinthians 4:11-12

Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.

2 Corinthians 6:10

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain