Parallel Verses

The Emphasized Bible

I have might, for all things, in him that empowereth me.

New American Standard Bible

I can do all things through Him who strengthens me.

King James Version

I can do all things through Christ which strengtheneth me.

Holman Bible

I am able to do all things through Him who strengthens me.

International Standard Version

I can do all things through him who strengthens me.

A Conservative Version

I can do all things in the Christ who strengthens me.

American Standard Version

I can do all things in him that strengtheneth me.

Amplified

I can do all things [which He has called me to do] through Him who strengthens and empowers me [to fulfill His purpose—I am self-sufficient in Christ’s sufficiency; I am ready for anything and equal to anything through Him who infuses me with inner strength and confident peace.]

An Understandable Version

I can do everything through Christ, who gives me the strength.

Anderson New Testament

I am able to do all things through Christ who strengthens me.

Bible in Basic English

I am able to do all things through him who gives me strength.

Common New Testament

I can do all things through him who strengthens me.

Daniel Mace New Testament

to these things I am equal, thro' Christ who strengthens me.

Darby Translation

I have strength for all things in him that gives me power.

Godbey New Testament

I can do all things through him who fills me up with dynamite.

Goodspeed New Testament

I can do anything through him who gives me strength.

John Wesley New Testament

I can do all things through Christ strengthening me.

Julia Smith Translation

I am strong for all things in Christ strengthening me.

King James 2000

I can do all things through Christ who strengthens me.

Lexham Expanded Bible

I am able [to do] all [things] by the one who strengthens me.

Modern King James verseion

I can do all things through Christ who strengthens me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I can do all things through the help of Christ, which strengtheneth me.

Moffatt New Testament

In him who strengthens me I am able for anything.

Montgomery New Testament

I am strong for everything in Him who gives me strength.

NET Bible

I am able to do all things through the one who strengthens me.

New Heart English Bible

I can do all things through him who strengthens me.

Noyes New Testament

I can do all things in him who strengtheneth me.

Sawyer New Testament

I endure all things with him that strengthens me.

Thomas Haweis New Testament

I am enabled for all things by Christ who strengtheneth me.

Twentieth Century New Testament

I can do everything in the strength of him who makes me strong!

Webster

I can do all things through Christ who strengtheneth me.

Weymouth New Testament

I have strength for anything through Him who gives me power.

Williams New Testament

I can do anything through Him who gives me strength.

World English Bible

I can do all things through Christ, who strengthens me.

Worrell New Testament

I am strong enough for all things in Him Who strengtheneth me.

Worsley New Testament

I can do all things through Christ strengthening me.

Youngs Literal Translation

For all things I have strength, in Christ's strengthening me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I can do
ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐνδυναμόω 
Endunamoo 
Usage: 8

Images Philippians 4:13

Prayers for Philippians 4:13

Context Readings

Support For Paul's Ministry

12 I know what it is even to be kept low, and I know what it is to have more than enough, - in every way, and in all things, have I been let into the secret - both to be well fed, and to be hungering, both to have more than enough, and to be coming short: 13 I have might, for all things, in him that empowereth me. 14 Nevertheless, nobly, have ye done, in taking fellowship with me in my tribulation.


Cross References

2 Corinthians 12:9-10

And at once he said unto me - Sufficient for thee, is my favour, for, my power, in weakness, is made complete. Most gladly, therefore, will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may spread a tent over me.

Isaiah 41:10

Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God, - I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

Colossians 1:11

With all power, being empowered, according to the grasp of his glory, unto all endurance and long-suffering with joy,

Ephesians 3:16

In order that he may give unto you - according to his glorious riches, with power, to be strengthened, through his Spirit, in the inner man,

2 Corinthians 3:4-5

But, such confidence as this, have we, through the Christ, towards God.

Isaiah 40:29-31

Giving to him that fainteth, strength, And to him that hath no vigour, he causeth, power to abound?

John 15:7

If ye abide in me, and, my sayings, in you, abide, whatsoever ye may be desiring, ask! and it shall be brought to pass for you.

Ephesians 6:10

For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might:

John 15:4-5

Abide in me, and, I, in you. Just as, the branch, cannot be bearing fruit of itself, except it abide in the vine, so, neither, ye, except, in me, ye abide.

Isaiah 45:24

Only in Yahweh - for me, Hath one said, Is there righteousness and strength, Unto him, shall come and turn pale - All who have been incensed against him:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain