Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, uma virtude se acha em ti, porquanto destruíste os totens de idolatria, os postes-ídolos da terra e dispuseste teu coração para sinceramente buscar a Deus.
A Bíblia Sagrada
Boas coisas, contudo, se acharam em ti, porque tiraste os bosques da terra e preparaste o coração, para buscar a Deus.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Contudo, alguma virtude se acha em ti, porque tiraste para fora da terra as aserotes, e dispuseste o teu coração para buscar a Deus.
New American Standard Bible
"But there is some good in you, for you have removed the Asheroth from the land and you have set your heart to seek God."
Referências Cruzadas
2 Crônicas 12:12
Como Roboão humilhou-se, reconhecendo seu erro, a ira de Yahweh, o SENHOR, afastou-se dele, e ele não foi completamente destruído. Afinal, em Judá, ainda havia algo de bom.
1 Reis 14:13
Todo o Israel o pranteará e o sepultará. Dos que pertencem a Jeroboão, este é o único que será sepultado, porque, só nele Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel, percebeu algo de bom e agradável aos seus olhos.
Esdras 7:10
Porquanto Esdras havia disposto todo o seu coração a conhecer a Torá, Lei de Yahweh, o SENHOR, a praticá-la, e a ensinar em Israel os seus decretos e mandamentos.
2 Crônicas 12:14
Todavia, ele errou e não dispôs sinceramente seu coração para buscar a presença do SENHOR.
2 Crônicas 30:19
todo aquele que sinceramente inclina seu coração para buscar a Deus, a Yahweh, o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, mesmo que não esteja cerimonialmente limpo conforme as regras do santuário!”
2 Crônicas 17:3-6
Yahweh caminhava com Josafá, pois sua atitude foi aquela que de início seguira seu pai, e não se deixou seduzir pelos cultos aos baalins.
Salmos 57:7
Meu coração está disposto, ó Deus, meu coração está livre do medo: quero cantar e entoar louvores.
Romanos 7:18
Porque sei que na minha pessoa, isto é, na minha carne, não reside bem algum; porquanto, o desejar o bem está presente em meu coração, contudo, não consigo realizá-lo.