Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

se não poupou ao mundo antigo, embora preservasse a Noé, pregador da justiça, com mais sete pessoas, ao trazer o dilúvio sobre o mundo dos ímpios;

A Bíblia Sagrada

E não perdoou ao mundo antigo, mas guardou a Noé, pregoeiro da justiça, com mais sete pessoas, ao trazer o dilúvio sobre o mundo dos ímpios;

Bíblia King James Atualizada Português

de igual modo, Ele não poupou o mundo antigo quando abateu o Dilúvio sobre aquele povo ímpio, entretanto preservou Noé, proclamador da justiça, e mais sete pessoas.

New American Standard Bible

and did not spare the ancient world, but preserved Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when He brought a flood upon the world of the ungodly;

Referências Cruzadas

2 Pedro 3:6

pelas quais coisas pereceu o mundo de então, afogado em água;

Hebreus 11:7

Pela fé Noé, divinamente avisado das coisas que ainda não se viam, sendo temente a Deus, preparou uma arca para o salvamento da sua família; e por esta fé condenou o mundo, e tornou-se herdeiro da justiça que é segundo a fé.

Gênesis 6:1-8

Sucedeu que, quando os homens começaram a multiplicar-se sobre a terra, e lhes nasceram filhas,

Gênesis 7:1-24

Depois disse o Senhor a Noé: Entra na arca, tu e toda a tua casa, porque tenho visto que és justo diante de mim nesta geração.

Jó 22:15-16

Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?

Mateus 24:37-39

Pois como foi dito nos dias de Noé, assim será também a vinda do Filho do homem.

Lucas 17:26-27

Como aconteceu nos dias de Noé, assim também será nos dias do Filho do homem.

1 Pedro 3:19-20

no qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;

Judas 1:14-15

Para estes também profetizou Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: Eis que veio o Senhor com os seus milhares de santos,

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a