Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E clamavam com grande voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado no trono, e ao Cordeiro.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

e clamavam com grande voz: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.

Bíblia King James Atualizada Português

E proclamavam com grande voz: “A Salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono e ao Cordeiro!”

New American Standard Bible

and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb."

Referências Cruzadas

Salmos 3:8

A salvação vem do SENHOR; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá)

Apocalipse 19:1

E DEPOIS destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma grande multidão, que dizia: Aleluia: Salvação, e glória, e honra, e poder pertencem ao Senhor nosso Deus;

Apocalipse 12:10

E ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora chegada está a salvação, e a força, e o reino do nosso Deus, e o poder do seu Cristo; porque já o acusador de nossos irmãos é derribado, o qual diante do nosso Deus os acusava de dia e de noite.

Apocalipse 22:3

E ali nunca mais haverá maldição contra alguém; e nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão.

Salmos 37:39

Mas a salvação dos justos vem do SENHOR; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.

Salmos 68:19-20

Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos cumula de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá)

Salmos 115:1

Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.

Isaías 43:11

Eu, eu sou o SENHOR, e fora de mim não há Salvador.

Isaías 45:15

Verdadeiramente tu és o Deus que te ocultas, o Deus de Israel, o Salvador.

Isaías 45:21

Anunciai, e chegai-vos, e tomai conselho todos juntos; quem fez ouvir isto desde a antiguidade? Quem desde então o anunciou? Porventura não sou eu, o SENHOR? Pois não há outro Deus senão eu; Deus justo e Salvador não há além de mim.

Jeremias 3:23

Certamente em vão se confia nos outeiros e na multidão das montanhas; deveras no SENHOR nosso Deus está a salvação de Israel.

Oseias 13:4

Todavia, eu sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador, senão eu.

Jonas 2:9

Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do SENHOR vem a salvação.

Zacarias 4:7

Quem és tu, ó monte grande? Diante de Zorobabel, serás uma campina; porque ele trará a primeira pedra com aclamações: Graça, graça a ela.

Zacarias 9:9

Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém; eis que o teu rei virá a ti, justo e Salvador, pobre e montado sobre um jumento, sobre um asninho, filho de jumenta.

Lucas 3:6

E toda a carne verá a salvação de Deus.

João 1:29

No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

João 1:36

E, vendo passar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.

João 4:22

Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos, porque a salvação vem dos judeus.

Efésios 2:8

Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós; é dom de Deus.

Apocalipse 4:2-3

E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.

Apocalipse 4:6

E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.

Apocalipse 4:9-11

E, quando os animais davam glória, e honra, e acções de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,

Apocalipse 5:7

E veio, e tomou o livro da dextra do que estava assentado no trono.

Apocalipse 5:13-14

E ouvi a toda a criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, sejam dadas acções de graças; e honra, e glória, e poder para todo o sempre.

Apocalipse 21:5

E o que estava assentado sobre o trono disse: Eis que faço novas todas as coisas. E disse-me: Escreve; porque estas palavras são verdadeiras e fiéis.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org