Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Sendo este chamado, Tertulo começou a acusá-lo, dizendo: Visto que por ti gozamos de muita paz e por tua providência são continuamente feitas reformas nesta nação,

A Bíblia Sagrada

E, sendo chamado, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo:

Bíblia King James Atualizada Português

Quando foi requerida a presença de Paulo, começou Tértulo a acusá-lo: “Excelentíssimo Félix! Havendo nós, por teu intermédio, desfrutado de um longo período de paz, bem como, por tua providência, reformas são continuamente implementadas nesta nação.

New American Standard Bible

After Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying to the governor, "Since we have through you attained much peace, and since by your providence reforms are being carried out for this nation,

Referências Cruzadas

Salmos 10:3

Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.

Salmos 12:2-3

Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.

Provérbios 26:28

A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.

Provérbios 29:5

O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.

Atos 24:26-27

Esperava ao mesmo tempo que Paulo lhe desse dinheiro, pelo que o mandava chamar mais freqüentemente e conversava com ele.

Judas 1:16

Estes são murmuradores, queixosos, andando segundo as suas concupiscências; e a sua boca diz coisas muito arrogantes, adulando pessoas por causa do interesse.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org