Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.
A Bíblia Sagrada
Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.
Bíblia King James Atualizada Português
Teus remadores te conduziram em segurança sobre grandes ondas para o alto mar; todavia, o vento oriental te despedaçará no coração do oceano.
New American Standard Bible
"Your rowers have brought you Into great waters; The east wind has broken you In the heart of the seas.
Tópicos
Referências Cruzadas
Salmos 48:7
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
Jeremias 18:17
Com vento oriental os espalharei diante do inimigo; mostrar-lhes-ei as costas e não o rosto, no dia da sua calamidade.
Ezequiel 26:19
Pois assim diz o Senhor Deus: Quando eu te fizer uma cidade assolada, como as cidades que não se habitam, quando fizer subir sobre ti o abismo, e as muitas águas te cobrirem,
Atos 27:14
Mas não muito depois desencadeou-se do lado da ilha um tufão de vento chamado euro-aquilão;
Salmos 93:3-4
Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
Isaías 33:23
As tuas cordas ficaram frouxas; elas não puderam ter firme o seu mastro, nem servir para estender a vela; então a presa de abundantes despojos se repartirá; e ate os coxos participarão da presa.
Ezequiel 27:34
No tempo em que foste quebrantada pelos mares, nas profundezas das águas, caíram no meio de ti todas as tuas mercadorias e toda a tua companhia.
Atos 27:41
Dando, porém, num lugar onde duas correntes se encontravam, encalharam o navio; e a proa, encravando-se, ficou imóvel, mas a popa se desfazia com a força das ondas.
Apocalipse 17:15
Disse-me ainda: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.