Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Pois tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel;
A Bíblia Sagrada
Porque tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel;
Bíblia King James Atualizada Português
Afinal, não estás sendo enviado a um povo estrangeiro, de fala incompreensível e língua difícil de se entender, mas sim à Casa de Israel.
New American Standard Bible
"For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,
Referências Cruzadas
Jonas 1:2
Levanta-te, vai à grande cidade de Nínive, e clama contra ela, porque a sua malícia subiu até mim.
Isaías 33:19
Não verás mais aquele povo feroz, povo de fala obscura, que não se pode compreender, e de língua tão estranha que não se pode entender.
Salmos 81:5
Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
Isaías 28:11
Na verdade por lábios estranhos e por outra língua falará a este povo;
Ezequiel 3:6
nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.
Jonas 3:2-4
Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e lhe proclama a mensagem que eu te ordeno.
Atos 26:17-18
livrando-te deste povo e dos gentios, aos quais te envio,
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
4 Disse-me ainda: Filho do homem, vai, entra na casa de Israel, e dize-lhe as minhas palavras. 5 Pois tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel; 6 nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.