Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Agora, pois, não temais; eu vos sustentarei a vós e a vossos meninos. Assim, os consolou e falou segundo o coração deles.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Agora, pois, não temais; eu vos sustentarei, a vós e a vossos filhinhos. Assim ele os consolou, e lhes falou ao coração.
Bíblia King James Atualizada Português
Agora, pois, não temais: eis que eu vos sustentarei, bem como a vossos filhos!” E assim ele os tranquilizou e encorajou com palavras carinhosas.
New American Standard Bible
"So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." So he comforted them and spoke kindly to them.
Referências Cruzadas
Gênesis 47:12
E José sustentou de pão a seu pai, e a seus irmãos, e a toda a casa de seu pai, segundo as suas famílias.
Gênesis 34:3
E apegou-se a sua alma com Diná, filha de Jacó, e amou a moça, e falou afetuosamente à moça.
Gênesis 45:10-11
E habitarás na terra de Gósen e estarás perto de mim, tu e os teus filhos, e os filhos dos teus filhos, e as tuas ovelhas, e as tuas vacas, e tudo o que tens.
Isaías 40:2
Falai benignamente a Jerusalém, e bradai-lhe que já a sua milícia é acabada, que a sua iniquidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do SENHOR, por todos os seus pecados.
Mateus 5:44
Eu, porém vos digo: Amai a vossos inimigos, bem-dizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam, e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem;
Mateus 6:14
Porque se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós;
Romanos 12:20-21
Portanto, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto, amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
1 Tessalonicenses 5:15
Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, tanto uns para com os outros, como para com todos.
1 Pedro 3:9
Não tornando mal por mal, ou injúria; antes, pelo contrário, bem-dizendo: sabendo que para isto fostes chamados, para que por herança alcanceis a bênção.