Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
As eiras ficarão cheias de trigo para bater; vossos tonéis transbordarão do melhor vinho novo e do mais puro azeite!
A Bíblia Sagrada
E as eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de mosto e de óleo.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E as eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de azeite.
New American Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
Referências Cruzadas
Levítico 26:10
Depois de vos terdes alimentado da colheita anterior, tereis ainda de jogar fora a antiga, para dar lugar à nova!
Amós 9:13
“Os dias estão chegando”, afirma o SENHOR, “em que o que lavra seguirá logo após o que colhe, e o que pisa uvas, ao que lança a semente; e os montes destilarão vinho novo e saboroso, e todas as colinas se derreterão!
Malaquias 3:10
Trazei, portanto, todos os dízimos ao depósito do Templo, a fim de haja alimento em minha Casa, e provai-me nisto”, assegura o SENHOR dos Exércitos, “e comprovai com vossos próprios olhos se não abrirei as comportas do céu, e se não derramarei sobre vós tantas bênçãos, que nem conseguireis guardá-las todas.
Provérbios 3:9-10
Honra ao SENHOR com teus bens e com as primícias de todos os teus rendimentos;
Joel 3:13
Lançai a foice, pois a colheita já está pronta para a ceifa. Vinde, descei, pisai com força as uvas, pois o vosso lagar está cheio e os tonéis transbordam, tão grande é a malignidade dessas nações pagãs!”
Joel 3:18
Eis que naquele Dia os montes gotejarão vinho novo; das colinas manará leite; todos os ribeiros de Judá terão água pura e corrente. Uma fonte fluirá diretamente da Casa de Yahweh, o Templo do SENHOR, e irrigará o vale de Shittiym, das Acácias.