Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
Bíblia King James Atualizada Português
Quando o rio se enfurece e transborda, ele não teme; sente-se plenamente seguro, ainda que o Jordão chegue às suas bordas.
New American Standard Bible
"If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.
Referências Cruzadas
Gênesis 13:10
E levantou Ló os seus olhos e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem regada, antes de o SENHOR ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do SENHOR, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
Josué 3:15
E, quando os que levavam a arca chegaram até ao Jordão, e os pés dos sacerdotes que levavam a arca se molharam na borda das águas (porque o Jordão transbordava sobre todas as suas ribanceiras, todos os dias da sega),
Salmos 55:8
Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
Isaías 28:16
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu assentei em Sião uma pedra, uma pedra já provada, pedra preciosa de esquina, que está bem firme e fundada; aquele que crer não se apresse.
Isaías 37:25
Eu cavei, e bebi as águas; e com as plantas de meus pés sequei todos os rios dos lugares sitiados.