Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E perguntou-lhe um dos principais: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?
A Bíblia Sagrada
E perguntou-lhe um certo príncipe, dizendo: Bom Mestre, que hei-de fazer para herdar a vida eterna?
Bíblia King James Atualizada Português
Certo líder judeu indagou-lhe: “Bom Mestre, que farei para herdar a vida eterna?”
New American Standard Bible
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Referências Cruzadas
Ezequiel 33:31
E eles vêm a ti, como o povo costuma vir, e se assentam diante de ti como meu povo, e ouvem as tuas palavras, mas não as põem por obra; pois com a sua boca professam muito amor, mas o seu coração vai após o lucro.
Malaquias 1:6
O filho honra o pai, e o servo ao seu amo; se eu, pois, sou pai, onde está a minha honra? e se eu sou amo, onde está o temor de mim? diz o Senhor dos exércitos a vós, ó sacerdotes, que desprezais o meu nome. E vós dizeis: Em que temos nós desprezado o teu nome?
Mateus 19:16-30
E eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: Mestre, que bem farei para conseguir a vida eterna?
Marcos 10:17-31
Ora, ao sair para se pôr a caminho, correu para ele um homem, o qual se ajoelhou diante dele e lhe perguntou: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?
Lucas 6:46
E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
Lucas 10:25-28
E eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
João 13:13-15
Vós me chamais Mestre e Senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.
Atos 2:37
E, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?
Atos 16:30
e, tirando-os para fora, disse: Senhores, que me é necessário fazer para me salvar?