Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Disse ainda: A que assemelharemos o reino de Deus? ou com que parábola o representaremos?

A Bíblia Sagrada

E dizia: A que assemelharemos o reino de Deus? Ou com que parábola o representaremos?

Bíblia King James Atualizada Português

E contou-lhes mais: “Com o que compararemos o Reino de Deus? Que parábola buscaremos para representá-lo?

New American Standard Bible

And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

Tópicos

Referências Cruzadas

Lamentações 2:13

Que testemunho te darei, a que te compararei, ó filha de Jerusalém? A quem te assemelharei, para te consolar, ó virgem filha de Sião? pois grande como o mar é a tua ferida; quem te poderá curar?

Mateus 11:16

Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:

Mateus 13:24

Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao homem que semeou boa semente no seu campo;

Mateus 13:31-32

Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;

Lucas 13:18-21

Ele, pois, dizia: A que é semelhante o reino de Deus, e a que o compararei?

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

29 Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa. 30 Disse ainda: A que assemelharemos o reino de Deus? ou com que parábola o representaremos? 31 É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org