Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas ao ser acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.

A Bíblia Sagrada

E, sendo acusado pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.

Bíblia King James Atualizada Português

Então, passou a ser acusado pelos chefes dos sacerdotes e pelos anciãos, mas Ele nada respondeu.

New American Standard Bible

And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.

Referências Cruzadas

Mateus 26:63

Jesus, porém, guardava silêncio. E o sumo sacerdote disse- lhe: Conjuro-te pelo Deus vivo que nos digas se tu és o Cristo, o Filho do Deus.

Salmos 38:13-14

Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.

Isaías 53:7

Ele foi oprimido e afligido, mas não abriu a boca; como um cordeiro que é levado ao matadouro, e como a ovelha que é muda perante os seus tosquiadores, assim ele não abriu a boca.

Mateus 27:14

E Jesus não lhe respondeu a uma pergunta sequer; de modo que o governador muito se admirava.

Marcos 15:3-5

e os principais dos sacerdotes o acusavam de muitas coisas.

João 19:9-11

e entrando outra vez no pretório, perguntou a Jesus: Donde és tu? Mas Jesus não lhe deu resposta.

Atos 8:32

Ora, a passagem da Escritura que estava lendo era esta: Foi levado como a ovelha ao matadouro, e, como está mudo o cordeiro diante do que o tosquia, assim ele não abre a sua boca.

1 Pedro 2:23

sendo injuriado, não injuriava, e quando padecia não ameaçava, mas entregava-se àquele que julga justamente;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org