Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Então disse Jesus ao centurião: Vai, e como creste te seja feito. E naquela mesma hora o seu criado sarou.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então disse Jesus ao centurião: Vai-te, e te seja feito assim como creste. E naquela mesma hora o seu criado sarou.
Bíblia King James Atualizada Português
Então disse Jesus ao centurião: “Vai-te, e da maneira como creste, assim te sucederá!” E naquela mesma hora o servo foi curado. Jesus salva, cura e liberta
New American Standard Bible
And Jesus said to the centurion, "Go; it shall be done for you as you have believed." And the servant was healed that very moment.
Referências Cruzadas
Mateus 9:22
E Jesus, voltando-se, e vendo-a, disse: Tem ânimo, filha, a tua fé te salvou. E imediatamente a mulher ficou sã.
Eclesiastes 9:7
Vai, pois, come com alegria o teu pão e bebe com bom coração o teu vinho, pois já Deus se agrada das tuas obras.
Mateus 8:4
Disse-lhe então Jesus: Olha não o digas a alguém, mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.
Mateus 9:29-30
Tocou então os olhos deles, dizendo: Seja-vos feito segundo a vossa fé.
Mateus 15:28
Então respondeu Jesus, e disse-lhe: Ó mulher! Grande é a tua fé seja isso feito para contigo como tu desejas. E desde aquela hora a sua filha ficou sã.
Mateus 17:20
E Jesus lhes disse: Por causa da vossa pouca fé; porque em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a êste monte: Passa daqui para acolá - e há-de passar; e nada vos será impossível.
Marcos 7:29
Então ele disse-lhe: Por essa palavra, vai; o demónio já saiu de tua filha.
Marcos 9:23
E Jesus disse-lhes: Se tu podes crer, tudo é possível ao que crê.
João 4:50
Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e foi-se.
João 4:52-53
Perguntou-lhes pois a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou.