Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Alguns comentavam: “Nós, nossos filhos e nossas filhas, somos muitos. Precisamos de trigo para nossa alimentação!”
A Bíblia Sagrada
Porque havia quem dizia: Com nossos filhos e nossas filhas, nós somos muitos; pelo que tomemos trigo, para que comamos e vivamos.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Pois havia alguns que diziam: Nós, nossos filhos e nossas filhas somos muitos; que se nos dê trigo, para que comamos e vivamos.
New American Standard Bible
For there were those who said, "We, our sons and our daughters are many; therefore let us get grain that we may eat and live."
Referências Cruzadas
Gênesis 41:57
De todos os povos e regiões chegavam pessoas ao Egito para adquirir cereais de José, pois sobre o mundo inteiro abatera-se a mais severa falta de alimentos.
Gênesis 42:2
“Ouvi dizer que há cereais para vender no Egito. Descei e comprai mantimento para nós, a fim de que vivamos e não morramos!”
Gênesis 43:8
Então, Judá rogou a seu pai Israel: “Deixa ir comigo o menino. Vamos, ponhamo-nos a caminho, para conservarmos a vida e não morrermos, nós, tu conosco e os nossos filhos e todas as nossas casas.
Salmos 127:3-5
Quanto a seus filhos, eles são herança do SENHOR: o fruto do ventre é um presente de Deus.
Salmos 128:2-4
Comerás do fruto do teu trabalho, serás feliz e próspero.
Malaquias 2:2
Se não me ouvirdes com toda a atenção, a fim de honrar o meu Nome”, afirma Yahwehdos Exércitos. “lançarei tal maldição sobre vós, que até as vossas bênçãos serão amaldiçoadas! Aliás, já as amaldiçoei, porquanto não dedicais o vosso coração para me honrar.