Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Os príncipes de Judá são como os que traspassam os limites; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Os príncipes de Judá são como os que removem os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.

Bíblia King James Atualizada Português

Os líderes de Judá são como os que mudam os marcos dos limites. Derramarei, portanto, sobre todos eles da minha cólera como uma tempestade.

New American Standard Bible

The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 19:14

Não mudes o marco do teu próximo, que colocaram os antigos na tua herança, que possuíres na terra, que te dá o SENHOR, teu Deus, para a possuíres.

Deuteronômio 27:17

Maldito aquele que arrancar o termo do seu próximo! E todo o povo dirá: Amém!

Salmos 32:6

Pelo que todo aquele que é santo orará a ti, a tempo de te poder achar; até no transbordar de muitas águas, estas a ele não chegarão

Salmos 93:3-4

Os rios levantam, ó SENHOR, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.

2 Reis 16:7-9

E Acaz enviou mensageiros a Tiglate-Pileser, rei da Assíria, dizendo: Eu sou teu servo e teu filho; sobe e livra-me das mãos do rei da Síria e das mãos do rei de Israel, que se levantam contra mim.

2 Crônicas 28:16-22

Naquele tempo, o rei Acaz mandou pedir aos reis da Assíria, que o ajudassem.

Salmos 88:17

Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.

Provérbios 17:14

Como o soltar as águas, é o princípio da contenda; deixa por isso a porfia, antes que sejas envolvido.

Provérbios 22:28

Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.

Ezequiel 7:8

Agora, depressa derramarei o meu furor sobre ti, e cumprirei a minha ira contra ti, e te julgarei conforme os teus caminhos, e porei sobre ti todas as tuas abominações.

Mateus 7:27

E desceu a chuva, e correram rios, e assopraram ventos, e combateram aquela casa, e caiu, e foi grande a sua queda.

Lucas 6:49

Mas o que ouve e não pratica é semelhante ao homem que edificou uma casa sobre terra, sem alicerces, na qual bateu com ímpeto a corrente, e logo caiu; e foi grande a ruína daquela casa.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org