Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
A Bíblia Sagrada
Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu vôo, assim a maldição sem causa não virá.
Bíblia King James Atualizada Português
Como o pardal que foge sem rumo e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição jamais cairá sobre quem não merece.
New American Standard Bible
Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight.
Referências Cruzadas
Números 23:8
Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? e como denunciarei a quem o Senhor não denunciou?
2 Samuel 16:12
Porventura o Senhor olhará para a minha aflição, e me pagará com bem a maldição deste dia.
Deuteronômio 23:4-5
porquanto não saíram com pão e água a receber-vos no caminho, quando saíeis do Egito; e, porquanto alugaram contra ti a Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para te amaldiçoar.
1 Samuel 14:28-29
Então disse um do povo: Teu pai solenemente conjurou o povo, dizendo: Maldito o homem que comer pão hoje. E o povo ainda desfalecia.
1 Samuel 17:43
Disse o filisteu a Davi: Sou eu algum cão, para tu vires a mim com paus? E o filisteu, pelos seus deuses, amaldiçoou a Davi.
Neemias 13:2
porquanto não tinham saído ao encontro dos filhos de Israel com pão e água, mas contra eles assalariaram Balaão para os amaldiçoar; contudo o nosso Deus converteu a maldição em benção.
Salmos 109:28
Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
Provérbios 27:8
Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.