Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Livra-te desse compromisso como a gazela das mãos do caçador, como a ave da armadilha que a pode prender.
A Bíblia Sagrada
livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
New American Standard Bible
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.
Referências Cruzadas
Salmos 91:3
Ele te livrará do laço do inimigo ardiloso e da praga mortal.
Salmos 124:7
Como um pássaro, escapamos da cilada do caçador; a armadilha foi destruída e ficamos livres!
Salmos 11:1
Para o mestre de música. Um salmo de Davi. No SENHOR eu me refugio. Como podeis dizer-me: “Foge como um pássaro para os montes?
Provérbios 1:17
Assim como é inútil estender a rede de caça, se as aves te observam,