Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:

A Bíblia Sagrada

não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:

Bíblia King James Atualizada Português

não deixou ninguém oprimi-los; castigou reis por sua causa, proclamando:

New American Standard Bible

He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:

Referências Cruzadas

Gênesis 35:5

Então partiram; e o terror de Deus sobreveio às cidades que lhes estavam ao redor, de modo que não perseguiram os filhos de Jacó.

Gênesis 12:14-17

E aconteceu que, entrando Abrão no Egito, viram os egípcios que a mulher era mui formosa.

Gênesis 20:1-7

Partiu Abraão dali para a terra do Negebe, e habitou entre Cades e Sur; e peregrinou em Gerar.

Gênesis 26:14-33

e tinha possessões de rebanhos e de gado, e muita gente de serviço; de modo que os filisteus o invejavam.

Gênesis 31:24-29

Mas Deus apareceu de noite em sonho a Labão, o arameu, e disse-lhe: Guardate, que não fales a Jacó nem bem nem mal.

Êxodo 7:16-17

E lhe dirás: O Senhor, o Deus dos hebreus, enviou-me a ti para dizer-te: Deixa ir o meu povo, para que me sirva no deserto; porém eis que até agora não o tens ouvido.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org