11 Louvai ao SENHOR! Louvarei ao SENHOR de todo o coração, na assembléia dos justos e na congregação.

11 Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.

11 Aleluia! De todo o coração, louvarei ao SENHOR,

11 Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly.

22 Grandes são as obras do SENHOR, procuradas por todos os que nelas tomam prazer.

22 Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.

22 Portentosas são as obras do SENHOR,

22 Great are the works of the LORD; They are studied by all who delight in them.

33 Glória e majestade há em sua obra, e a sua justiça permanece para sempre.

33 Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.

33 Os feitos do Eterno são magníficos e majestosos,

33 Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.

44 Fez lembradas as suas maravilhas; piedoso e misericordioso é o SENHOR.

44 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.

44 Ele fez memoráveis as suas maravilhas;

44 He has made His wonders to be remembered; The LORD is gracious and compassionate.

55 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se -á sempre do seu concerto

55 Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.

55 Provê o sustento dos que o temem;

55 He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever.

66 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.

66 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.

66 Revelou a seu povo suas obras grandiosas,

66 He has made known to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.

77 As obras das suas mãos são verdade e juízo; fiéis, todos os seus mandamentos.

77 As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;

77 As realizações de suas mãos são verdadeiras e justas,

77 The works of His hands are truth and justice; All His precepts are sure.

88 Permanecem firmes para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.

88 firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.

88 são firmes para todo o sempre,

88 They are upheld forever and ever; They are performed in truth and uprightness.

99 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; santo e tremendo é o seu nome.

99 Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.

99 Ele trouxe redenção a seu povo,

99 He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; Holy and awesome is His name.

1010 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que lhe obedecem; o seu louvor permanece para sempre.

1010 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.

1010 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria;

1010 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments; His praise endures forever.



Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org