Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Para onde poderia eu fugir do teu Espírito? Para onde poderia correr e escapar da tua presença?

A Bíblia Sagrada

Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?

New American Standard Bible

Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?

Referências Cruzadas

Jonas 1:3

Entretanto, Jonas decidiu fugir da presença de Yahweh, o SENHOR, e partiu na direção de Tarshish,Társis, isto é, Jaspe Amarelo. Descendo para a cidade de Yâphô, Jope, ou seja, Formosa, encontrou um navio pronto à zarpar para Társis, pagou a passagem e embarcou nele, a fim de ir para a cidade de Társis, tentando escapar da presença de Yahweh.

Jeremias 23:23-24

Portanto, assim indaga o SENHOR: “Sou Eu apenas Deus de perto? Não Sou Eu também Deus de longe?

Jonas 1:10

Então aqueles homens ficaram horrorizados e lhe repreenderam: “Que é isso que fizeste?” Porquanto os homens sabiam que ele fugia do SENHOR, pois ele já lhes havia contato tudo.

Atos 5:9

Então Pedro a repreendeu: “Por que vós entrastes em acordo para tentar o Espírito do Senhor? Eis que estão aí à porta os pés dos que sepultaram o teu marido, e eles a levarão também”.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org