Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Para o regente do coro. Um salmo didático dos filhos de Corá. Ó Deus, ouvimos com nossos próprios ouvidos nossos antepassados nos contaram os grandes feitos que realizaste na época deles, nos dias do passado distante.

A Bíblia Sagrada

Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.

New American Standard Bible

O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.

Referências Cruzadas

Êxodo 13:14-15

E quando amanhã o teu filho te perguntar: ‘Que é isto?’- responder-lhe-ás: ‘Yahweh tirou-nos do Egito, da casa da escravidão, com mão poderosa!

Salmos 42:1

Ao regente do coro. Um poema dos filhos de Corá. Como a corça suspira pelas águas correntes, assim, por ti, ó Deus, anseia a minha alma.

Salmos 78:3-6

O que ouvimos e aprendemos, o que os pais nos contaram,

Isaías 38:19

Os vivos, só os vivos é que podem te louvar e cantar como estou fazendo hoje. Os pais contam a tua fidelidade a seus filhos.

Êxodo 12:24-27

Observareis estas instruções como um decreto para vós e vossos filhos, para sempre.

Números 21:14-16

É por isso que se diz no Livro das Guerras do Eterno: “O que realizei no mar Vermelho e nos ribeiros de Arnom,

Números 21:27-30

É por esse motivo que costumam dizer os poetas:

Deuteronômio 6:20

No futuro, quando teus filhos perguntarem: ‘Qual o significado de todas estas leis, estatutos e doutrinas que o Eterno, o nosso Deus, vos ordenou?’

Juízes 6:13

Ao que Gideão declarou: “Ai, meu Senhor! Se Yahwehestá conosco, por que nos sobrevém toda essa calamidade? Onde estão todas as maravilhas que os nossos pais nos contam quando afirmam: ‘Não nos fez Yahwehsubir do Egito?’ Entretanto agora o SENHOR nos abandonou e nos entregou nas mãos de Midiã!”

Jó 8:8-9

Indaga às gerações passadas, e considera o aprendizado que seus pais acumularam.

Jó 15:17-19

Portanto, escuta-me, e eu te revelarei e explicarei tudo o que tenho observado;

Salmos 22:31

E, a um povo que ainda não nasceu, testemunhará seus grandes feitos de justiça, pois Deus tudo fez com poder e glória.

Salmos 71:18

Agora, porém, vejo que estou idoso, de cabelos brancos: não me desampares, ó Deus; para que eu possa pregar sobre as grandes obras de teu braço, às gerações presentes e futuras.

Salmos 77:5

Relembro os dias passados, os anos de outrora.

Salmos 105:1-2

Louvai ao SENHOR, invocai o seu Nome, proclamai seus feitos entre os povos!

Joel 1:3

Pois contai isto a vossos filhos, e vossos filhos transmitirão a seus filhos e os filhos destes às gerações vindouras.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org