Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Então, Eu sustentaria Israel com o melhor trigo e, com mel retirado da rocha, Eu, pessoalmente, o satisfaria”.
A Bíblia Sagrada
E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
New American Standard Bible
"But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you."
Referências Cruzadas
Deuteronômio 32:13-14
Ele o fez cavalgar sobre os lugares altos da terra e o alimentou com o fruto dos campos. Ele o nutriu com o mel tirado dentre as rochas, e fez que as oliveiras produzissem bom azeite mesmo em terreno pedregoso,
Salmos 147:14
Ele, que dá a paz em tuas fronteiras, te sacia com a flor do trigo.
Jó 29:6
quando os meus passos eram banhados em leite, e da rocha fluía torrentes de azeite puro sobre a minha cabeça.
Juízes 14:8-9
Alguns dias mais tarde, Sansão voltou para Timna a fim de casar-se com ela. Afastou-se do caminho para ver como estava o cadáver do leão que rasgara com as mãos, e observou curioso, na carcaça do animal, um enxame de abelhas e mel.
Juízes 14:18
Antes do pôr-do-sol do último dia do trato, os homens da cidade vieram à presença de Sansão para lhe responder: “O que pode ser mais doce do que o mel? E o que é mais forte do que o leão?” Diante do que Sansão lhes replicou: “Se não tivésseis arado com a minha novilha, jamais teriam encontrado a resposta ao meu enigma!”
1 Samuel 14:25-26
E aconteceu que o exército entrou num bosque, onde havia mel no chão.
Joel 2:24
As eiras ficarão cheias de trigo para bater; vossos tonéis transbordarão do melhor vinho novo e do mais puro azeite!