Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

como a lua, que não cessa de refletir sua iluminação, fiel testemunha nos céus!”

A Bíblia Sagrada

será estabelecido para sempre como a lua; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)

Portugese Bible- Almeida Atualizada

será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.

New American Standard Bible

"It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.

Referências Cruzadas

Gênesis 1:14-18

Declarou Deus: “Haja luminares no firmamento do céu a fim de separar o dia da noite; e sirvam eles de sinais para definir as estações, dias e anos;

Gênesis 9:13-16

colocarei o meu arco nas nuvens, e ele se tornará um sinal fulgurante da Aliança entre mim e a terra!

Salmos 72:7

Em seus dias floresça a justiça e grande paz, até não mais haver lua!

Salmos 104:19

Foi Ele quem fez a lua para marcar as estações, e o sol conhece seu ocaso.

Isaías 54:9-10

Como nos dias de Noé, quando jurei que as águas de Noé nunca mais inundariam a terra, do mesmo modo juro agora que nunca mais me encolerizarei contra ti, que não mais te ameaçarei.

Jeremias 31:35-36

Assim fala Yahweh, que estabeleceu o sol para iluminar o dia e determinou que a lua e as estrelas tivessem seu brilho contemplado ainda com mais esplendor durante as noites, que agita o mar para que as suas ondas rujam; o seu Nome é Yahweh, o Eterno dos Exércitos:

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org