Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Pois defendeste o meu direito e a minha demanda: sentaste em teu trono como justo juiz.

A Bíblia Sagrada

Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.

New American Standard Bible

For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

Referências Cruzadas

Salmos 140:12

Sei que o SENHOR defende a causa do oprimido e faz justiça aos pobres.

1 Pedro 2:23

Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se Àquele que exerce plena justiça em seu juízo.

Salmos 16:5

SENHOR, tu és a minha parte na herança e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.

Salmos 45:6-7

O teu trono, ó Deus, permanece incólume por toda a eternidade; cetro de justiça é o cetro do teu reino.

Salmos 47:8

Deus reina sobre as nações, Deus está assentado em seu santo trono.

Salmos 89:14

A justiça e o direito são as bases de teu trono; amor e fidelidade precedem a tua passagem.

Salmos 96:13

cantem diante do SENHOR, porque Ele vem. Sim, Ele vem julgar a terra; Ele governará

Salmos 98:9

para aclamar o Eterno que vem julgar toda a terra. Sim, Ele julgará o Universo com justiça e os povos com equidade!

Isaías 11:4

Antes, julgará com retidão e carinho todos os necessitados, com justiça tomará decisões em favor dos pobres. Usará a sua Palavra como se fosse um cajado, ferirá a terra; e com o sopro da sua boca exterminará os ímpios!

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org