Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Volta-te para nós, ó Eterno! Até quando haveremos de esperar? Tem compaixão dos teus servos!

A Bíblia Sagrada

Volta-te para nós, SENHOR; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.

New American Standard Bible

Do return, O LORD; how long will it be? And be sorry for Your servants.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 32:36

Yahweh julgará seu povo e terá compaixão dos seus servos, quando observar que o poder deles se esboroou e os homens livres e escravos desfizeram-se em pó.

Salmos 135:14

O SENHOR defenderá seu povo, e terá compaixão dos seus servos.

Salmos 106:45

Lembrou sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.

Salmos 80:14

Volta-te, ó Deus Todo-Poderoso, olha do céu e vê! Vem visitar esta videira

Amós 7:3

E Yahweh demonstrou nâcham, arrependimento e compaixão, e afirmou: “Eis que isto não ocorrerá!”

Amós 7:6

E Yahweh sentiu nâcham, compaixão e arrependimento, e garantiu: “Eis que isso também não acontecerá!”

Jonas 3:9

Talvez Deus volte sua face para nós, se arrependa, e acalme o furor da sua ira, de modo que não sejamos destruídos!”

Êxodo 32:12

Por que os egípcios haveriam de blasfemar contra Ti, exclamando: ‘Foi com intenção maligna que Ele os fez sair da terra do Egito, para exterminá-los nos montes e bani-los da face da terra’! Abranda, pois, o furor da tua santa ira e reconsidera o castigo que pretendias impor ao teu povo.

Êxodo 32:14

E sucedeu que o SENHOR arrependeu-se do castigo que ameaçara impingir àquele povo.

Salmos 6:3-4

E a minha alma está extremamente apavorada. Até quando, SENHOR! Até quando?

Salmos 74:10

até quando, ó Deus, tripudiará o adversário? Blasfemará o inimigo teu Nome, sem cessar?

Salmos 89:46

Até quando, SENHOR? Para sempre te ocultarás, ardendo como fogo a tua ira?

Jeremias 12:15

Mas, depois de arrancá-los, eis que voltarei a ter compaixão do meu povo e os farei retornar, cada um à sua propriedade e à sua terra.

Oseias 11:8

Contudo, como posso te abandonar e entregar-se nas mãos de outros, ó Israel? Como deixaria de te proteger ou te trataria como tratei Admá? Como agiria contigo do mesmo modo como lidei com Zeboim? Eis que o meu coração está comovido, toda a minha compaixão está desperta e voltada para ti!

Joel 2:13-14

Dilacerai o vosso coração e não as vossas vestes como de costume. Retornai com todo o vosso ser para Yahweh, vosso Elohim, Deus; porquanto ele é tardio em irar-se e magnânimo em misericórdia. Compassivo, paciente, todo amor, e capaz de arrepender-se, e suspender a desgraça prevista.

Zacarias 1:16

Portanto, eis o que diz Yahweh: ‘Estou voltando a minha face para Jerusalém e o meu coração está repleto de misericórdia. Ali minha Casa será reedificada. Eis que a corda de medir será estendida sobre Jerusalém!’ avisa o SENHOR dos Exércitos.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org