Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Eia agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
A Bíblia Sagrada
Eia agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos;
Bíblia King James Atualizada Português
Agora, prestai atenção, vós que aclamais: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá nos estabeleceremos por um ano, negociaremos e obteremos grande lucro”.
New American Standard Bible
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit."
Tópicos
Referências Cruzadas
Provérbios 27:1
Não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia.
Tiago 5:1
Eia agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.
Gênesis 11:3-4
Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, e queimemo-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.
Gênesis 11:7
Eia, desçamos, e confundamos ali a sua linguagem, para que não entenda um a língua do outro.
Eclesiastes 2:1
Disse eu a mim mesmo: Ora vem, eu te provarei com a alegria; portanto goza o prazer; mas eis que também isso era vaidade.
Isaías 5:5
Agora, pois, vos farei saber o que eu hei de fazer à minha vinha: tirarei a sua sebe, e será devorada; derrubarei a sua parede, e sera pisada;
Isaías 24:2
E o que suceder ao povo, sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que recebe usura, como ao que paga usura.
Isaías 56:11-12
E estes cães são gulosos, nunca se podem fartar; e eles são pastores que nada compreendem; todos eles se tornam para o seu caminho, cada um para a sua ganância, todos sem exceção.
Ezequiel 7:12
Vem o tempo, é chegado o dia; não se alegre o comprador, e não se entristeça o vendedor; pois a ira está sobre toda a multidão deles.
Lucas 12:17-20
e ele arrazoava consigo, dizendo: Que farei? Pois não tenho onde recolher os meus frutos.
1 Coríntios 7:30
os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;