Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
E o SENHOR assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o SENHOR esta coisa na terra.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E o Senhor assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o Senhor isto na terra.
Bíblia King James Atualizada Português
E Yahweh determinou um tempo para executar esse sinal, dizendo: “Amanhã Yahweh fará isso em todo o território egípcio!”
New American Standard Bible
The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
Referências Cruzadas
Êxodo 8:23
E porei separação entre o meu povo e o teu povo; amanhã será este sinal.
Êxodo 9:18
Eis que amanhã, por este tempo, farei chover saraiva mui grave, qual nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora.
Êxodo 10:4
Porque, se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,
Números 16:5
e falou a Corá e a toda a sua congregação, dizendo: Amanhã pela manhã o SENHOR fará saber quem é seu e quem o santo que ele fará chegar a si; e aquele a quem escolher fará chegar a si.
Jó 24:1
Visto que do Todo-poderoso se não encobriram os tempos, por que não vêem os seus dias os que o conhecem?
Eclesiastes 3:1-11
Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo o propósito debaixo do céu:
Jeremias 28:16-17
Portanto, assim diz o SENHOR: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; este ano morrerás, porque falaste em rebeldia contra o SENHOR.
Mateus 27:63-64
Dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias ressuscitarei.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
4 E o SENHOR fará separação entre o gado dos israelitas e o gado dos egípcios, para que nada morra de tudo o que for dos filhos de Israel. 5 E o SENHOR assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o SENHOR esta coisa na terra. 6 E o SENHOR fez esta coisa no dia seguinte, e todo o gado dos egípcios morreu; porém, do gado dos filhos de Israel, não morreu nenhum.