Parallel Verses

Julia Smith Translation

My son, thou shalt not go in the way with them; withhold thy foot from their beaten paths:

New American Standard Bible

My son, do not walk in the way with them.
Keep your feet from their path,

King James Version

My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

Holman Bible

my son, don’t travel that road with them
or set foot on their path,

International Standard Version

My son, do not go along with them, and keep your feet away from their paths!

A Conservative Version

My son, walk not thou in the way with them. Restrain thy foot from their path.

American Standard Version

My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:

Amplified


My son, do not walk on the road with them;
Keep your foot [far] away from their path,

Bible in Basic English

My son, do not go with them; keep your feet from their ways:

Darby Translation

my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path;

King James 2000

My son, walk not in the way with them; refrain your foot from their path:

Lexham Expanded Bible

My child, do not walk in their way. Keep your foot from their paths,

Modern King James verseion

My son, do not walk in the way with them! Keep back your foot from their path,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, walk not thou with them, refrain thy foot from their ways.

NET Bible

My child, do not go down their way, withhold yourself from their path;

New Heart English Bible

My son, do not walk in the way with them. Keep your foot from their path,

The Emphasized Bible

My son, do not walk in the way with them, Withhold thy foot from their path.

Webster

My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

World English Bible

My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,

Youngs Literal Translation

My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

not thou in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

with them refrain
מנע 
mana` 
Usage: 29

רגל 
Regel 
Usage: 247

Verse Info

Context Readings

Advice To The Young

14 Wilt thou cast thy lot in the midst of us; one purse shall be to all: 15 My son, thou shalt not go in the way with them; withhold thy foot from their beaten paths: 16 For their feet will run to evil, and they will hasten to pour out blood:

Cross References

Psalm 1:1

Happy the man who went not in the counsel of the unjust, and he stood not in the way of the sinful, and sat not in the seat of those scoffing.

Psalm 119:101

I withheld my feet from every evil way, so that I watch thy word.

Psalm 26:4-5

I sat not with men of vanity, and I will not go in with those lying hid.

Proverbs 4:14-15

In the path of the unjust thou shalt not go, and thou shalt not advance in the way of the wicked.

Proverbs 4:27

Thou shalt not decline to the right and the left: turn away thy foot from evil

Proverbs 5:8

Remove far off from her thy way, and thou shalt not draw near to the door of her house:

Proverbs 9:6

Forsake ye the foolish, and live; and go straight in the way of understanding.

Proverbs 13:20

He going with the wise, and he is wise: and the companion of the foolish shall become evil.

Jeremiah 14:10

Thus said Jehovah to this people, Thus they loved to wander, they restrained not their feet, and Jehovah accepted them not; now will he remember their iniquity and he will review their sin.

2 Corinthians 6:17

Therefore come out from the midst of them, and be separated, says the Lord, and touch not the unclean; and I will receive you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain