Parallel Verses
NET Bible
when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.
New American Standard Bible
And your calamity comes like a
When distress and anguish come upon you.
King James Version
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
Holman Bible
and your calamity comes like a whirlwind,
when trouble and stress overcome you.
International Standard Version
when what you dread comes like a storm, and your calamity comes on like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
A Conservative Version
when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
American Standard Version
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
Amplified
When your dread and panic come like a storm,
And your disaster comes like a whirlwind,
When anxiety and distress come upon you [as retribution].
Bible in Basic English
When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
Darby Translation
when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:
Julia Smith Translation
In your terror coming as a destroying tempest, and your ruin shall come as a whirlwind; in the coming upon you of straits and distress.
King James 2000
When your terror comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes upon you.
Lexham Expanded Bible
When your panic comes like a storm, and your calamity arrives like a whirlwind, when distress and anguish come upon you,
Modern King James verseion
when your fear comes as a wasting away, and your ruin comes like a tempest when trouble and pain come upon you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
even when the thing that ye be afraid of, falleth in suddenly like a storm, and your misery like a tempest: yea, when trouble and heaviness cometh upon you.
New Heart English Bible
when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.
The Emphasized Bible
When cometh as a crashing your dread, and, your calamity, as a storm-wind, overtaketh, when there come upon you, distress and anguish.
Webster
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
World English Bible
when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.
Youngs Literal Translation
When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.
Themes
Afflictions of the The Wicked » God holds in derision
The call of God » Rejection of, leads to » Rejection by God
Calling » The reward for not answering the calls of wisdom
Despisement » The reward for despising wisdom
Evil » Who shall not have evil upon them
Fear » Who shall not be afraid
Fear » Those that do not fear the lord
unholy Fear » Shall be realized
Finding » Who shall not find wisdom
Hate » The reward for hating knowledge
Hearing » Those that hear wisdom
Holy spirit » Withdrawn from incorrigible sinners
Judgments » Are sent, as punishment for » Despising the warnings of God
Knowledge » The reward for hating knowledge
Meteorology » Whirlwind » Symbol of the sudden destruction of the wicked
Opportunity » The measure of responsibility
Reproof » Who despises reproof
The lord seeking that which was lost » Who shall not find wisdom when they seek it
Whirlwind » Symbol of the sudden destruction of the wicked
Whirlwind » Illustrative of the » Sudden destruction of the wicked
Whirlwind » Destructive nature of
Topics
Interlinear
אתא אתה
'athah
come, brought
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 21
Usage: 0
Tsarah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 1:27
Prayers for Proverbs 1:27
Verse Info
Context Readings
The Call Of Lady Wisdom
26 so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes, 27 when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you. 28 Then they will call to me, but I will not answer; they will diligently seek me, but they will not find me.
Phrases
Cross References
Psalm 58:9
Before the kindling is even placed under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cooked meat.
Psalm 69:22-28
May their dining table become a trap before them! May it be a snare for that group of friends!
Proverbs 3:25-26
You will not be afraid of sudden disaster, or when destruction overtakes the wicked;
Proverbs 10:24-25
What the wicked fears will come on him; what the righteous desire will be granted.
Isaiah 17:13
Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.
Nahum 1:3
He marches out in the whirlwind and the raging storm; dark storm clouds billow like dust under his feet.
Luke 21:23-26
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.
Luke 21:34-35
"But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
Romans 2:9
There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,
1 Thessalonians 5:3
Now when they are saying, "There is peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.
Revelation 6:15-17
Then the kings of the earth, the very important people, the generals, the rich, the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.