The diligent person will rule, but the slothful will become a slave.

The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.

The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent.

The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.

What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.

When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.

Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day.

Jeroboam was a talented man; when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe of Joseph.

When all Israel heard that Jeroboam had returned, they summoned him to the assembly and made him king over all Israel. No one except the tribe of Judah remained loyal to the Davidic dynasty.

A servant who acts wisely will rule over an heir who behaves shamefully, and will share the inheritance along with the relatives.

Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.

The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the middle of the streets!"

Do you see a person skilled in his work? He will take his position before kings; he will not take his position before obscure people.

I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks wisdom.

The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion in the streets!"

Treasury of Scripture Knowledge

Bible References

Hand

The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
A servant who acts wisely will rule over an heir who behaves shamefully, and will share the inheritance along with the relatives.
Do you see a person skilled in his work? He will take his position before kings; he will not take his position before obscure people.
Jeroboam was a talented man; when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe of Joseph.
When all Israel heard that Jeroboam had returned, they summoned him to the assembly and made him king over all Israel. No one except the tribe of Judah remained loyal to the Davidic dynasty.

But

The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent.
Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the middle of the streets!"
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks wisdom.
The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion in the streets!"

General references

What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.
Like a door that turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation