Parallel Verses

World English Bible

In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.

New American Standard Bible

In all labor there is profit, But mere talk leads only to poverty.

King James Version

In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.

Holman Bible

There is profit in all hard work,
but endless talk leads only to poverty.

International Standard Version

In hard work there is always profit, but too much chattering leads to poverty.

A Conservative Version

In all labor there is profit, but the talk of the lips [tends] only to poverty.

American Standard Version

In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.

Amplified

In all labor there is profit, but idle talk leads only to poverty.

Bible in Basic English

In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.

Darby Translation

In all labour there is profit; but the talk of the lips tendeth only to want.

Jubilee 2000 Bible

In all labour there is fruit, but to talk and not do, brings poverty.

Julia Smith Translation

In all labor will be profit: and the word of the lips only to want

King James 2000

In all labor there is profit: but the talk of the lips leads only to poverty.

Lexham Expanded Bible

In all toil, there is profit, but the {talk} of lips [leads] only to poverty.

Modern King James verseion

In all labor there is gain, but the talk of the lips tends only to poverty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In every labour there is some profit; but only vain words bringeth forth penury.

NET Bible

In all hard work there is profit, but merely talking about it only brings poverty.

New Heart English Bible

In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.

The Emphasized Bible

By all labour, there will be abundance, but, the talk of the lips, tendeth only to want.

Webster

In all labor there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.

Youngs Literal Translation

In all labour there is advantage, And a thing of the lips is only to want.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In all labour
עצב 
`etseb 
Usage: 7

מותר 
Mowthar 
Usage: 3

but the talk
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Proverbs Of Solomon

22 Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good. 23 In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty. 24 The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.



Cross References

Proverbs 10:10

One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.

Proverbs 12:24

The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.

Proverbs 28:19

One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.

Ecclesiastes 5:3

For as a dream comes with a multitude of cares, so a fool's speech with a multitude of words.

John 6:27

Don't work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."

2 Thessalonians 3:10-12

For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."

1 Timothy 5:13

Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.

Hebrews 6:10-11

For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain