Parallel Verses

Darby Translation

In the multitude of people is the king's glory; but in the lack of people is the ruin of a prince.

New American Standard Bible

In a multitude of people is a king's glory, But in the dearth of people is a prince's ruin.

King James Version

In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

Holman Bible

A large population is a king's splendor, but a shortage of people is a ruler's devastation.

International Standard Version

A large population is a king's glory, but a shortage of people is a ruler's ruin.

A Conservative Version

In the multitude of people is the king's glory, but in the want of people is the destruction of the prince.

American Standard Version

In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince.

Amplified

In a multitude of people is the king's glory, but in a lack of people is the prince's ruin.

Bible in Basic English

A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.

Jubilee 2000 Bible

In the multitude of the people is the king's glory, but in the failure of the people is the weakness of the prince.

Julia Smith Translation

In a multitude of people the king's decoration: and in the cessation of the people the destruction of the prince.

King James 2000

In the multitude of people is the king's honor: but in the lack of people is the destruction of the prince.

Lexham Expanded Bible

In the multitude of people is the glory of the king, but without a population, a prince [is] ruined.

Modern King James verseion

In the multitude of people is the king's honor, but in the lack of people is the ruin of the prince.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The increase and prosperity of the commons is the king's honour; but the decay of the people is the confusion of the prince.

NET Bible

A king's glory is the abundance of people, but the lack of subjects is the ruin of a ruler.

New Heart English Bible

In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.

The Emphasized Bible

In the multitude of a people, is the majesty of the king, but, in the ceasing of population, is the ruin of the prince.

Webster

In the multitude of people is the king's honor: but in the want of people is the destruction of the prince.

World English Bible

In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.

Youngs Literal Translation

In the multitude of a people is the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of people
עם 
`am 
לאום לאם 
L@om 
Usage: 1867
Usage: 35

is the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

הדרה 
Hadarah 
Usage: 5

but in the want
אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

is the destruction
מחתּה 
M@chittah 
Usage: 11

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

27 The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death. 28 In the multitude of people is the king's glory; but in the lack of people is the ruin of a prince. 29 He that is slow to anger is of great understanding; but he that is hasty of spirit exalteth folly.



Cross References

Exodus 1:12

But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.

Exodus 1:22

Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.

1 Kings 4:20-21

Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.

1 Kings 20:27

And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the land.

2 Kings 10:32-33

In those days Jehovah began to cut Israel short; and Hazael smote them in all the borders of Israel;

2 Kings 13:7

For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain