Parallel Verses

New American Standard Bible

A tranquil heart is life to the body,
But passion is rottenness to the bones.

King James Version

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Holman Bible

A tranquil heart is life to the body,
but jealousy is rottenness to the bones.

International Standard Version

A tranquil mind brings life to one's body, but jealousy causes one's bones to rot.

A Conservative Version

A tranquil heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.

American Standard Version

A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.

Amplified


A calm and peaceful and tranquil heart is life and health to the body,
But passion and envy are like rottenness to the bones.

Bible in Basic English

A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.

Darby Translation

A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.

Julia Smith Translation

A heart of healing, the life of the flesh: and jealousy the rottenness of the bones.

King James 2000

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Lexham Expanded Bible

A heart of tranquility [is] life [to the] flesh, but causes bones of passion to rot.

Modern King James verseion

A sound heart is the life of the flesh, but envy the rottenness of the bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A merry heart is the life of the body; but rancor consumeth away the bones.

NET Bible

A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.

New Heart English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

The Emphasized Bible

The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.

Webster

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

World English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

Youngs Literal Translation

A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A sound
מרפּא 
Marpe' 
Usage: 16

is the life
חי 
Chay 
Usage: 502

of the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

but envy
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

רקב 
Raqab 
Usage: 5

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

29 He that is slow to wrath is of great intelligence, but he that is short of spirit exalts folly. 30 A tranquil heart is life to the body,
But passion is rottenness to the bones.
31 He that oppresses the poor reproaches his Maker, but he that has mercy on the poor, honours him.



Cross References

Proverbs 12:4

The virtuous woman is a crown to her husband, but she that makes ashamed is as rottenness in his bones.

Psalm 112:10

Resh The wicked shall see it and be furious; Schin he shall gnash with his teeth and waste away: Tau The desire of the wicked shall perish.

2 Timothy 1:7

For God has not given us the spirit of fear, but of strength and of love and of temperance.

James 4:5

Do ye think that the scripture says in vain, The spirit that dwells in us lusts to envy?

Job 5:2

It is certain that wrath kills the foolish man, and envy consumes the covetous one.

Psalm 119:80

Let my heart be perfect in thy statutes that I not be ashamed.

Proverbs 3:8

It shall be medicine to thy navel and marrow to thy bones.

Proverbs 4:23

Above all else, guard thy heart; for out of it flows the issues of life.

Proverbs 17:22

A joyful heart shall do good like a medicine, but a broken spirit dries the bones.

Acts 7:9

And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt, but God was with him

Romans 1:29

being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain