Parallel Verses

King James Version

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

New American Standard Bible

A tranquil heart is life to the body,
But passion is rottenness to the bones.

Holman Bible

A tranquil heart is life to the body,
but jealousy is rottenness to the bones.

International Standard Version

A tranquil mind brings life to one's body, but jealousy causes one's bones to rot.

A Conservative Version

A tranquil heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.

American Standard Version

A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.

Amplified


A calm and peaceful and tranquil heart is life and health to the body,
But passion and envy are like rottenness to the bones.

Bible in Basic English

A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.

Darby Translation

A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.

Julia Smith Translation

A heart of healing, the life of the flesh: and jealousy the rottenness of the bones.

King James 2000

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Lexham Expanded Bible

A heart of tranquility [is] life [to the] flesh, but causes bones of passion to rot.

Modern King James verseion

A sound heart is the life of the flesh, but envy the rottenness of the bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A merry heart is the life of the body; but rancor consumeth away the bones.

NET Bible

A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.

New Heart English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

The Emphasized Bible

The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.

Webster

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

World English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

Youngs Literal Translation

A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A sound
מרפּא 
Marpe' 
Usage: 16

is the life
חי 
Chay 
Usage: 502

of the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

but envy
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

רקב 
Raqab 
Usage: 5

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. 30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones. 31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.



Cross References

Proverbs 12:4

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Psalm 112:10

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

2 Timothy 1:7

For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

James 4:5

Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?

Job 5:2

For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

Psalm 119:80

Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.

Proverbs 3:8

It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

Proverbs 4:23

Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

Proverbs 17:22

A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

Acts 7:9

And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,

Romans 1:29

Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain