Parallel Verses

King James 2000

Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people.

New American Standard Bible

Righteousness exalts a nation,
But sin is a disgrace to any people.

King James Version

Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

Holman Bible

Righteousness exalts a nation,
but sin is a disgrace to any people.

International Standard Version

Righteousness makes a nation great, but sin diminishes any people.

A Conservative Version

Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.

American Standard Version

Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.

Amplified


Righteousness [moral and spiritual integrity and virtuous character] exalts a nation,
But sin is a disgrace to any people.

Bible in Basic English

By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.

Darby Translation

Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples.

Julia Smith Translation

Justice will exalt a nation: and sin a reproach to nations.

Lexham Expanded Bible

Righteousness will exalt a nation, but sin [is] a reproach to a people.

Modern King James verseion

Righteousness lifts up a nation, but sin is a shame to any people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Righteousness setteth up the people; but wickedness bringeth folk to destruction.

NET Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

New Heart English Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

The Emphasized Bible

Righteousness, exalteth a nation, but, a reproach to any people, is sin.

Webster

Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

World English Bible

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

Youngs Literal Translation

Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

a nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

but sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

33 Wisdom rests in the heart of him that has understanding: but that which is in the midst of fools is made known. 34 Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people. 35 The king's favor is toward a wise servant: but his wrath is against him that causes shame.

Cross References

Deuteronomy 4:6-8

Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.

Deuteronomy 28:1-68

And it shall come to pass, if you shall hearken diligently unto the voice of the LORD your God, to observe and to do all his commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:

Deuteronomy 29:18-28

Lest there should be among you a man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that bears bitterness or wormwood;

Psalm 107:34

A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

Judges 2:6-14

And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Jeremiah 2:2-25

Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus says the LORD; I remember you, the kindness of your youth, the love of your betrothal, when you followed me in the wilderness, in a land that was not sown.

Ezekiel 16:1-63

Again the word of the LORD came unto me, saying,

Ezekiel 22:1-23

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Hosea 13:1

When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended through Baal worship, he died.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain