Parallel Verses

A Conservative Version

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath will be [to] him who causes shame.

New American Standard Bible

The king’s favor is toward a servant who acts wisely,
But his anger is toward him who acts shamefully.

King James Version

The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

Holman Bible

A king favors a wise servant,
but his anger falls on a disgraceful one.


>

International Standard Version

The king approves the wise servant, but he is angry at anyone who acts shamefully.

American Standard Version

The king's favor is toward a servant that dealeth wisely; But his wrath will be against him that causeth shame.

Amplified


The king’s favor and good will are toward a servant who acts wisely and discreetly,
But his anger and wrath are toward him who acts shamefully.

Bible in Basic English

The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.

Darby Translation

The king's favour is toward a wise servant; but his wrath is against him that causeth shame.

Julia Smith Translation

The acceptance of the king to a servant of understanding: and his wrath shall be to him causing shame.

King James 2000

The king's favor is toward a wise servant: but his wrath is against him that causes shame.

Lexham Expanded Bible

The favor of a king [is] for the servant who deals wisely, but his wrath will be [on] him who acts shamefully.

Modern King James verseion

The king's favor is toward a wise servant, but his wrath is against him who causes shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A discreet servant is a pleasure unto the king; but one that is not honest provoketh him unto wrath.

NET Bible

The king shows favor to a wise servant, but his wrath falls on one who acts shamefully.

New Heart English Bible

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

The Emphasized Bible

The good-pleasure of a king, is due to a servant who is discreet, but, his indignation, shall be against him that bringeth shame.

Webster

The king's favor is towards a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

World English Bible

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

Youngs Literal Translation

The favour of a king is to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

עבד 
`ebed 
Usage: 800

but his wrath
עברה 
`ebrah 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

34 Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people. 35 The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath will be [to] him who causes shame.

Cross References

Proverbs 22:11

He who loves pureness of heart, [for] the grace of his lips, the king will be his friend.

Matthew 24:45-51

Who then is the faithful and wise bondman, whom his lord appointed over his service, to give them the provision on time?

Psalm 101:4-8

A perverse heart shall depart from me. I will know no evil thing.

Proverbs 10:5

He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.

Proverbs 17:2

A servant who deals wisely shall have rule over a son who causes shame, and shall have part in the inheritance among the brothers.

Proverbs 19:12-13

The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.

Proverbs 19:26

He who does violence to his father, and chases away his mother, is a son that causes shame and brings reproach.

Proverbs 20:8

A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.

Proverbs 20:26

A wise king winnows the wicked, and brings the wheel over them.

Proverbs 25:5

Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.

Proverbs 29:12

If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.

Matthew 25:21

And his lord said to him, Well, good and faithful bondman. Thou were faithful over a few things, I will appoint thee over many things. Enter thou into the joy of thy lord.

Matthew 25:23

His lord said to him, Well, good and faithful bondman. Thou were faithful over a few things, I will appoint thee over many things. Enter thou into the joy of thy lord.

Luke 12:42-48

And the Lord said, Who then is the faithful and wise manager whom his lord will appoint over his service to give the provision on time?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain