Parallel Verses

NET Bible

The king shows favor to a wise servant, but his wrath falls on one who acts shamefully.

New American Standard Bible

The king’s favor is toward a servant who acts wisely,
But his anger is toward him who acts shamefully.

King James Version

The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

Holman Bible

A king favors a wise servant,
but his anger falls on a disgraceful one.


>

International Standard Version

The king approves the wise servant, but he is angry at anyone who acts shamefully.

A Conservative Version

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath will be [to] him who causes shame.

American Standard Version

The king's favor is toward a servant that dealeth wisely; But his wrath will be against him that causeth shame.

Amplified


The king’s favor and good will are toward a servant who acts wisely and discreetly,
But his anger and wrath are toward him who acts shamefully.

Bible in Basic English

The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.

Darby Translation

The king's favour is toward a wise servant; but his wrath is against him that causeth shame.

Julia Smith Translation

The acceptance of the king to a servant of understanding: and his wrath shall be to him causing shame.

King James 2000

The king's favor is toward a wise servant: but his wrath is against him that causes shame.

Lexham Expanded Bible

The favor of a king [is] for the servant who deals wisely, but his wrath will be [on] him who acts shamefully.

Modern King James verseion

The king's favor is toward a wise servant, but his wrath is against him who causes shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A discreet servant is a pleasure unto the king; but one that is not honest provoketh him unto wrath.

New Heart English Bible

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

The Emphasized Bible

The good-pleasure of a king, is due to a servant who is discreet, but, his indignation, shall be against him that bringeth shame.

Webster

The king's favor is towards a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

World English Bible

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

Youngs Literal Translation

The favour of a king is to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

עבד 
`ebed 
Usage: 800

but his wrath
עברה 
`ebrah 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people. 35 The king shows favor to a wise servant, but his wrath falls on one who acts shamefully.

Cross References

Proverbs 22:11

The one who loves a pure heart and whose speech is gracious -- the king will be his friend.

Matthew 24:45-51

"Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?

Psalm 101:4-8

I will have nothing to do with a perverse person; I will not permit evil.

Proverbs 10:5

The one who gathers crops in the summer is a wise son, but the one who sleeps during the harvest is a son who brings shame to himself.

Proverbs 17:2

A servant who acts wisely will rule over an heir who behaves shamefully, and will share the inheritance along with the relatives.

Proverbs 19:12-13

A king's wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Proverbs 19:26

The one who robs his father and chases away his mother is a son who brings shame and disgrace.

Proverbs 20:8

A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.

Proverbs 20:26

A wise king separates out the wicked; he turns the threshing wheel over them.

Proverbs 25:5

remove the wicked from before the king, and his throne will be established in righteousness.

Proverbs 29:12

If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.

Matthew 25:21

His master answered, 'Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'

Matthew 25:23

His master answered, 'Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'

Luke 12:42-48

The Lord replied, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain