Parallel Verses

New American Standard Bible

The way of the lazy is as a hedge of thorns,
But the path of the upright is a highway.

King James Version

The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Holman Bible

A slacker’s way is like a thorny hedge,
but the path of the upright is a highway.

International Standard Version

The lifestyle of the lazy is like a thorny hedge, but the path taken by the upright is an open highway.

A Conservative Version

The way of the sluggard is as a hedge of thorns, but the path of the upright is made a highway.

American Standard Version

The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.

Amplified


The way of the lazy is like a hedge of thorns [it pricks, lacerates, and entangles him],
But the way [of life] of the upright is smooth and open like a highway.

Bible in Basic English

Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.

Darby Translation

The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.

Julia Smith Translation

The way of the slothful as the cutting of the thorn: and the path of the upright was raised up.

King James 2000

The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made a highway.

Lexham Expanded Bible

The way of the lazy is like a hedge of thorns, but the path of the upright [is] a highway.

Modern King James verseion

The way of the lazy one is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The way of the slothful is full of thorns; but the street of the righteous is well cleansed.

NET Bible

The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.

New Heart English Bible

The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.

The Emphasized Bible

The way of the sluggard, is like a thorn hedge, but, the path of the upright, is a raised road.

Webster

The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

World English Bible

The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.

Youngs Literal Translation

The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the slothful
עצל 
`atsel 
Usage: 14

man is as an hedge
משׂכה משׂוּכהo 
M@suwkah 
Usage: 2

of thorns
חדק 
Chedeq 
Usage: 2

but the way
ארח 
'orach 
Usage: 59

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Proverbs Of Solomon

18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention. 19 The way of the lazy is as a hedge of thorns,
But the path of the upright is a highway.
20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.

Cross References

Proverbs 22:5

Thorns and snares are in the way of the crooked; whoever guards his soul will keep far from them.

Proverbs 22:13

The sluggard says, "There is a lion outside! I shall be killed in the streets!"

Numbers 14:1-3

Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night.

Numbers 14:7-9

and said to all the congregation of the people of Israel, "The land, which we passed through to spy it out, is an exceedingly good land.

Psalm 5:8

Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.

Psalm 25:8-9

Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.

Psalm 25:12

Who is the man who fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.

Psalm 27:11

Teach me your way, O LORD, and lead me on a level path because of my enemies.

Proverbs 3:6

In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.

Proverbs 8:9

They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.

Proverbs 26:13

The sluggard says, "There is a lion in the road! There is a lion in the streets!"

Isaiah 30:21

And your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," when you turn to the right or when you turn to the left.

Isaiah 35:8

And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray.

Isaiah 57:14

And it shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain