1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
1 People do the planning, but the end result is from the LORD.
1 The plans and reflections of the heart belong to man,But the [wise] answer of the tongue is from the Lord.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
2 Everything a person does seems pure in his own opinion, but the LORD weighs intentions.
3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
3 Entrust your work to the LORD, and your planning will succeed.
4 The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
4 The LORD made everything answerable to him, including the wicked at the time of trouble.
4 The Lord has made everything for its own purpose,Even the wicked [according to their role] for the day of evil.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to the Lord;Assuredly, he will not be unpunished.
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
5 Everyone with a proud heart is detestable to the Lord;(E)be assured,(b) he will not go unpunished.(F)
5 The LORD detests those who are proud; truly they will not go unpunished.
6 By (F)lovingkindness and truth iniquity is atoned for,And by the (d)(G)fear of the Lord one keeps away from evil.
6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
6 Wickedness is atoned for by loyalty and faithfulness,(G)and one turns from evil by the fear of the Lord.(H)
6 Iniquity is atoned for by gracious love and truth, and through fear of the LORD people turn from evil.
6 By mercy and lovingkindness and truth [not superficial ritual] wickedness is cleansed from the heart,And by the fear of the Lord one avoids evil.
7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
7 When a person's ways please the LORD, even his enemies will be at peace with him.
7 When a man’s ways please the Lord,He makes even his enemies to be at peace with him.
8 Better is a little with righteousnessThan great income with injustice.
8 Better is a little with righteousness than great revenues without right.
8 A little gain with righteousness is better than great income without justice.
9 A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
9 A person plans his way, but the LORD directs his steps.
10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
10 When a king is ready to speak officially, what he says should not err with respect to justice.
11 A (L)just balance and scales belong to the Lord;All the (f)weights of the bag are His (g)concern.
11 A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.
11 Honest scales and balances are from the LORD; he made all the weights in the bag.
11 A just balance and [honest] scales are the Lord’s;All the weights of the bag are His concern [established by His eternal principles].
12 It is an abomination for kings to commit wicked acts,For a (M)throne is established on righteousness.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
12 Wicked behavior(f) is detestable to kings,(O)since a throne is established through righteousness.(P)
12 Kings detest wrongdoing, for through righteousness the throne is established.
12 It is repulsive [to God and man] for kings to behave wickedly,For a throne is established on righteousness (right standing with God).
13 Righteous lips are the delight of kings,And he who speaks right is loved.
13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
13 Righteous lips are a king’s delight,and he loves one who speaks honestly.
13 Kings take pleasure in righteous speech; they treasure a person who speaks what is upright.
13 Righteous lips are the delight of kings,And he who speaks right is loved.
14 The fury of a king is like messengers of death,But a wise man will appease it.
14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
14 The king's wrath results in a death sentence, but whoever is wise will appease him.
14 The wrath of a king is like a messenger of death,But a wise man will appease it.
15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
15 When a king’s face lights up, there is life;his favor is like a cloud with spring rain.
15 When a king is pleased, there is life, and his favor is like a cloud that brings spring rain.
15 In the light of the king’s face is life,And his favor is like a cloud bringing the spring rain.
16 How much (O)better it is to get wisdom than gold!And to get understanding is to be chosen above silver.
16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
16 How much better than gaining gold is the acquisition of wisdom, the attainment of wisdom better than silver!
17 The (P)highway of the upright is to depart from evil;He who watches his way preserves his (i)life.
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
17 The road of the upright circumvents evil, and whoever watches how he lives preserves his life.
17 The highway of the upright turns away and departs from evil;He who guards his way protects his life (soul).
18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
18 Pride precedes destruction; an arrogant spirit appears before a fall.
18 Pride goes before destruction,And a haughty spirit before a fall.
19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
19 Better to be humble among the poor, than to share what is stolen with the proud.
19 It is better to be humble in spirit with the lowlyThan to divide the spoil with the proud (haughty, arrogant).
20 He who gives attention to the word will (T)find good,And (U)blessed is he who trusts in the Lord.
20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
20 The one who understands a matter finds success,(X)and the one who trusts in the Lord will be happy.(Y)
20 Whoever listens to a word of instruction prospers, and anyone who trusts in the LORD is blessed.
20 He who pays attention to the word [of God] will find good,And blessed (happy, prosperous, to be admired) is he who trusts [confidently] in the Lord.
21 The (V)wise in heart will be called understanding,And sweetness of (j)speech (W)increases (k)persuasiveness.
21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
21 The wise-hearted person is told to be discerning, and that pleasant speech promotes instruction.
21 The wise in heart will be called understanding,And sweet speech increases persuasiveness and learning [in both speaker and listener].
22 Understanding is a fountain of life to one who has it,But the discipline of fools is folly.
22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
22 Anyone who has understanding is a fountain of life, but foolishness brings punishment to fools.
22 Understanding (spiritual insight) is a [refreshing and boundless] wellspring of life to those who have it,But to give instruction and correction to fools is foolishness.
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
23 A wise person's thoughts control his words, and his speech promotes instruction.
23 The heart of the wise instructs his mouth [in wisdom]And adds persuasiveness to his lips.
24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
24 Pleasant words are honey from a honeycomb sweet to the soul and healing for the body.
24 Pleasant words are like a honeycomb,Sweet and delightful to the soul and healing to the body.
25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
25 There is a road that seems right for a man to travel, but in the end it's the road to death.
25 There is a way which seems right to a man and appears straight before him,But its end is the way of death.
26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
26 The appetite of the laborer motivates him; indeed, his hunger drives him on.
26 The appetite of a worker works for him,For his hunger urges him on.
27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
27 A worthless person concocts evil gossip his lips are like a burning fire.
27 A worthless man devises and digs up evil,And the words on his lips are like a scorching fire.
28 A perverse man spreads strife,And a slanderer separates intimate friends.
28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
28 A deceitful man stirs dissension, and anyone who gossips separates friends.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
29 A violent man entices his companion and leads him on a path that is not good.
29 A violent and exceedingly covetous man entices his neighbor [to sin],And leads him in a way that is not good.
30 He who winks his eyes does so to devise perverse things;He who compresses his lips brings evil to pass.
30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
30 The one who narrows his eyes is planning deceptions;the one who compresses his lips brings about evil.(AJ)
30 Whoever winks knowingly is plotting deceit; anyone who purses his lips is bent towards evil.
30 He who [slyly] winks his eyes does so to plot perverse things;And he who compresses his lips [as if in a secret signal] brings evil to pass.
31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
31 Gray hair is a crown of glory; it is obtained by following a righteous path.
32 He who is slow to anger is better than the mighty,And he who rules his spirit, than he who captures a city.
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
32 Whoever controls his temper is better than a warrior, and anyone who has control of his spirit is better than someone who captures a city.
32 He who is slow to anger is better and more honorable than the mighty [soldier],And he who rules and controls his own spirit, than he who captures a city.
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
33 The dice is cast into someone's lap, but the outcome is from the LORD.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org