Parallel Verses

New American Standard Bible

A just balance and scales belong to the Lord;
All the weights of the bag are His concern.

King James Version

A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.

Holman Bible

Honest balances and scales are the Lord’s;
all the weights in the bag are His concern.

International Standard Version

Honest scales and balances are from the LORD; he made all the weights in the bag.

A Conservative Version

A just balance and scales are LORD's. All the weights of the bag are his work.

American Standard Version

A just balance and scales are Jehovah’s;
All the weights of the bag are his work.

Amplified


A just balance and [honest] scales are the Lord’s;
All the weights of the bag are His concern [established by His eternal principles].

Bible in Basic English

True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.

Darby Translation

The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.

Jubilee 2000 Bible

A just weight and balance are the LORD's; all the weights of the bag are his work.

Julia Smith Translation

Weighing and balances of judgment are to Jehovah, and his work all the stones of the bag.

King James 2000

A just weight and balance are the LORD's: all the weights in the bag are his work.

Lexham Expanded Bible

A balance and scales of justice [belong] to Yahweh; all the weights of the bag [are] his work.

Modern King James verseion

A just weight and balance are Jehovah's; all the weights of the bag are His work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A true measure and a true balance are the LORD's; he maketh all weights.

NET Bible

Honest scales and balances are from the Lord; all the weights in the bag are his handiwork.

New Heart English Bible

Honest balances and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.

The Emphasized Bible

The balance and scales of justice, belong to Yahweh, and, his handiwork, are all the weights of the bag.

Webster

A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.

World English Bible

Honest balances and scales are Yahweh's; all the weights in the bag are his work.

Youngs Literal Translation

A just beam and balances are Jehovah's, His work are all the stones of the bag.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A just
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

פּלס 
Pelec 
Usage: 2

and balance
מאזן 
Mo'zen 
Usage: 15

are the Lord's

Usage: 0

of the bag
כּיס 
Kiyc 
Usage: 5

References

Easton

Bag

Hastings

Morish

Context Readings

Proverbs Of Solomon

10 A divine decision is in the lips of the king; His mouth should not err in judgment. 11 A just balance and scales belong to the Lord;
All the weights of the bag are His concern.
12 It is an abomination for kings to commit wicked acts, For a throne is established on righteousness.



Cross References

Proverbs 11:1

A false balance is an abomination to the LORD, But a just weight is His delight.

Leviticus 19:35-36

'You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity.

Deuteronomy 25:13-15

"You shall not have in your bag differing weights, a large and a small.

Proverbs 20:10

Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the LORD.

Proverbs 20:23

Differing weights are an abomination to the LORD, And a false scale is not good.

Ezekiel 45:10

"You shall have just balances, a just ephah and a just bath.

Hosea 12:7

A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.

Amos 8:5

saying, "When will the new moon be over, So that we may sell grain, And the sabbath, that we may open the wheat market, To make the bushel smaller and the shekel bigger, And to cheat with dishonest scales,

Micah 6:11

"Can I justify wicked scales And a bag of deceptive weights?



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain