Parallel Verses

World English Bible

The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh.

New American Standard Bible

The plans of the heart belong to man,
But the answer of the tongue is from the Lord.

King James Version

The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

Holman Bible

The reflections of the heart belong to man,
but the answer of the tongue is from the Lord.

International Standard Version

People do the planning, but the end result is from the LORD.

A Conservative Version

The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from LORD.

American Standard Version

The plans of the heart belong to man; But the answer of the tongue is from Jehovah.

Amplified

The plans and reflections of the heart belong to man,
But the [wise] answer of the tongue is from the Lord.

Bible in Basic English

The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.

Darby Translation

The purposes of the heart are of man, but the answer of the tongue is from Jehovah.

Julia Smith Translation

To man the dispositions of the heart, and the answer of the tongue from Jehovah.

King James 2000

The preparations of the heart belong to man, but the answer of the tongue, is from the LORD.

Lexham Expanded Bible

To mortals [belong] the plans of the heart, but from Yahweh [comes] the answer of the tongue.

Modern King James verseion

The ordering of the heart in man, and the answer of the tongue, is from Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A man may well purpose a thing in his heart; but the answer of the tongue cometh of the LORD.

NET Bible

The intentions of the heart belong to a man, but the answer of the tongue comes from the Lord.

New Heart English Bible

The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD.

The Emphasized Bible

To man, belong the preparations of the heart, but, from Yahweh, cometh the answer of the tongue.

Webster

The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, are from the LORD.

Youngs Literal Translation

Of man are arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מערך 
Ma`arak 
Usage: 1

in man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and the answer
מענה 
Ma`aneh 
Usage: 8

of the tongue
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

Devotionals

Devotionals about Proverbs 16:1

References

Easton

Fausets

Smith

Images Proverbs 16:1

Context Readings

Proverbs Of Solomon

1 The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh. 2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but Yahweh weighs the motives.



Cross References

Proverbs 19:21

There are many plans in a man's heart, but Yahweh's counsel will prevail.

Proverbs 16:9

A man's heart plans his course, but Yahweh directs his steps.

Matthew 10:19-20

But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

Exodus 4:11-12

Yahweh said to him, "Who made man's mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn't it I, Yahweh?

Exodus 4:15

You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.

2 Chronicles 18:31

It happened, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, "It is the king of Israel!" Therefore they turned around to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and Yahweh helped him; and God moved them to depart from him.

Ezra 7:27

Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Yahweh which is in Jerusalem;

Nehemiah 1:11

Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name; and please prosper your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man." Now I was cup bearer to the king.

Psalm 10:17

Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,

Psalm 119:36

Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.

Proverbs 20:24

A man's steps are from Yahweh; how then can man understand his way?

Proverbs 21:1

The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.

Jeremiah 1:7-9

But Yahweh said to me, "Don't say, 'I am a child;' for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak.

Jeremiah 10:23

Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

Jeremiah 32:39-40

and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them:

Ezekiel 36:26-27

I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

Luke 12:11-12

When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;

Luke 21:14-15

Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

2 Corinthians 8:16

But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.

Philippians 2:13

For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.

James 1:16-18

Don't be deceived, my beloved brothers.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain