Parallel Verses

New American Standard Bible

The fury of a king is like messengers of death,
But a wise man will appease it.

King James Version

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

Holman Bible

A king’s fury is a messenger of death,
but a wise man appeases it.

International Standard Version

The king's wrath results in a death sentence, but whoever is wise will appease him.

A Conservative Version

The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.

American Standard Version

The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.

Amplified


The wrath of a king is like a messenger of death,
But a wise man will appease it.

Bible in Basic English

The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.

Darby Translation

The fury of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

Julia Smith Translation

The king's wrath, messengers of death: and a wise man shall expiate it

King James 2000

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will appease it.

Lexham Expanded Bible

The wrath of a king [is] a messenger of death, but one who is wise will appease it.

Modern King James verseion

The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will quiet it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king's displeasure is a messenger of death; but a wise man will pacify him.

NET Bible

A king's wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.

New Heart English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

The Emphasized Bible

The wrath of a king, meaneth messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.

Webster

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

World English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

Youngs Literal Translation

The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

is as messengers
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

but a wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

Proverbs Of Solomon

13 Righteous lips are the delight of kings. They love the man who speaks what is right. 14 The fury of a king is like messengers of death,
But a wise man will appease it.
15 The light of the king's face causes life. His favor is like a gentle rain in spring.

Cross References

Proverbs 19:12

The king's anger is like the roaring of a lion but his favor is like dew upon the grass.

Proverbs 20:2

Fear of a king is like the roar of a lion. Provoke him to anger and sin against yourself.

2 Kings 6:31-33

He exclaimed: May God strike me dead if Elisha is not beheaded before the day is over!

Proverbs 17:11

An evil man seeks only rebellion. Therefore a cruel messenger shall be sent against him.

Ecclesiastes 10:4

If the temper of the ruler rises up against you do not withdraw from him for gentleness can put a stop to great offenses.

Daniel 3:13-25

Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. They brought these men before the king.

Mark 6:27

He immediately commanded his guard to behead John the Baptist and bring his head to him.

Luke 12:4-5

I tell you my friends, do not be afraid of those who kill the body. After that they can do no more.

Acts 12:20

Herod highly disagreed with them at Tyre and Sidon. But they finally came to an agreement. They secured the support of Blastus a trusted personal servant of the king. They desired peace because their country was supported by the king's country.

2 Corinthians 5:20

We are ambassadors for Christ, as though God were making entreaty through us. We implore you on behalf of Christ that you be reconciled to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain