Parallel Verses

Bible in Basic English

A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.

New American Standard Bible

A worthless man digs up evil,
While his words are like scorching fire.

King James Version

An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

Holman Bible

A worthless man digs up evil,
and his speech is like a scorching fire.

International Standard Version

A worthless person concocts evil gossip his lips are like a burning fire.

A Conservative Version

A worthless man devises mischief, and in his lips there is as a scorching fire.

American Standard Version

A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.

Amplified


A worthless man devises and digs up evil,
And the words on his lips are like a scorching fire.

Darby Translation

A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.

Julia Smith Translation

A man of Belial dug up evil, and upon his lips, as a burning fire.

King James 2000

An ungodly man digs up evil: and in his lips there is as a burning fire.

Lexham Expanded Bible

A man of wickedness concocts evil, and his lips [are] like a scorching fire.

Modern King James verseion

An ungodly man plots evil, and his lips are like a burning fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An ungodly person stirreth up evil; and in his lips he is as a hot burning fire.

NET Bible

A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.

New Heart English Bible

A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.

The Emphasized Bible

An abandoned man, diggeth up mischief, - and, upon his lips, as it were a fire is scorching.

Webster

An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

World English Bible

A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.

Youngs Literal Translation

A worthless man is preparing evil, And on his lips -- as a burning fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
An ungodly
בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

diggeth up
כּרה 
Karah 
Usage: 16

and in his lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

there is as a burning
צרבת 
Tsarebeth 
Usage: 3

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

26 The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on. 27 A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire. 28 A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.

Cross References

James 3:6

And the tongue is a fire; it is the power of evil placed in our bodies, making all the body unclean, putting the wheel of life on fire, and getting its fire from hell.

1 Samuel 25:17

So now, give thought to what you are going to do; for evil is in store for our master and all his house: for he is such a good-for-nothing person that it is not possible to say anything to him.

2 Samuel 20:1

Now by chance there was present a good-for-nothing person named Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he, sounding the horn, said, We have no part in David, or any interest in the son of Jesse: let every man go to his tent, O Israel.

Psalm 52:2-4

Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.

Psalm 57:4

My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.

Proverbs 2:4

If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;

Proverbs 6:12

A good-for-nothing man is an evil-doer; he goes on his way causing trouble with false words;

Proverbs 6:14

His mind is ever designing evil: he lets loose violent acts.

Isaiah 5:18

Cursed are those who make use of ox-cords for pulling the evil thing, and the bands of a young ox for their sin!

Habakkuk 2:13

See, is it not the pleasure of the Lord of armies that the peoples are working for the fire and using themselves up for nothing?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain