Parallel Verses

World English Bible

A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.

New American Standard Bible

A worthless man digs up evil,
While his words are like scorching fire.

King James Version

An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

Holman Bible

A worthless man digs up evil,
and his speech is like a scorching fire.

International Standard Version

A worthless person concocts evil gossip his lips are like a burning fire.

A Conservative Version

A worthless man devises mischief, and in his lips there is as a scorching fire.

American Standard Version

A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.

Amplified


A worthless man devises and digs up evil,
And the words on his lips are like a scorching fire.

Bible in Basic English

A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.

Darby Translation

A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.

Julia Smith Translation

A man of Belial dug up evil, and upon his lips, as a burning fire.

King James 2000

An ungodly man digs up evil: and in his lips there is as a burning fire.

Lexham Expanded Bible

A man of wickedness concocts evil, and his lips [are] like a scorching fire.

Modern King James verseion

An ungodly man plots evil, and his lips are like a burning fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An ungodly person stirreth up evil; and in his lips he is as a hot burning fire.

NET Bible

A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.

New Heart English Bible

A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.

The Emphasized Bible

An abandoned man, diggeth up mischief, - and, upon his lips, as it were a fire is scorching.

Webster

An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

Youngs Literal Translation

A worthless man is preparing evil, And on his lips -- as a burning fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
An ungodly
בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

diggeth up
כּרה 
Karah 
Usage: 16

and in his lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

there is as a burning
צרבת 
Tsarebeth 
Usage: 3

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

26 The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on. 27 A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire. 28 A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.

Cross References

James 3:6

And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehenna.

1 Samuel 25:17

Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his house; for he is such a worthless fellow that one can't speak to him."

2 Samuel 20:1

There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, "We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!"

Psalm 17:14-15

from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.

Psalm 52:2-4

Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.

Psalm 57:4

My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Proverbs 2:4

If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:

Proverbs 6:12

A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth;

Proverbs 6:14

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.

Isaiah 5:18

Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope;

Habakkuk 2:13

Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain