Parallel Verses

Julia Smith Translation

He turning back evil, instead of good, evil shall not move from his house.

New American Standard Bible

He who returns evil for good,
Evil will not depart from his house.

King James Version

Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

Holman Bible

If anyone returns evil for good,
evil will never depart from his house.

International Standard Version

The person who repays good with evil will never see evil leave his home.

A Conservative Version

He who rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

American Standard Version

Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.

Amplified


Whoever returns evil for good,
Evil will not depart from his house.

Bible in Basic English

If anyone gives back evil for good, evil will never go away from his house.

Darby Translation

Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

King James 2000

Whosoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

Lexham Expanded Bible

[For] he who returns evil for good, evil will not depart from his house.

Modern King James verseion

Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso rewardeth evil for good, the plague shall not depart from his house.

NET Bible

As for the one who repays evil for good, evil will not leave his house.

New Heart English Bible

Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

The Emphasized Bible

He that returneth evil for good, evil shall not depart from his house.

Webster

Whoever rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

World English Bible

Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

Youngs Literal Translation

Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

12 A bereaved bear meeting with a, man, and not a fool in his folly. 13 He turning back evil, instead of good, evil shall not move from his house. 14 The causing water to break forth. is the beginning of strife: cast off contention before being irritated.

Cross References

Psalm 35:12

They will requite me evil instead of good, bereaving to my soul

1 Samuel 24:17

And he will say to David, Thou art just above me, for thou didst reward me good and I rewarded thee evil.

1 Samuel 31:2-3

And the rovers will stick fast to Saul and his sons; and the rovers will strike Jonathan and Abinadab and Melchisua, Saul's sons.

2 Samuel 12:10

And now the sword shall not depart from thy house even to forever; because that thou didst despise me, and thou wilt take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for wife.

2 Samuel 21:1-14

And there will be a famine in the days of David three years, year after year; and David will seek the face of Jehovah. And Jehovah will say, For Saul and for the house of bloods, because he killed the Gibeonites.

Psalm 38:20

And mine enemies living, they were strong: and they hating me with falsehood were multiplied.

Psalm 55:12-15

For not the enemy will reproach me, and I will bear: not he hating me magnified against me; and I will hide from him.

Psalm 109:4-13

For my love they will oppose me: and I for prayer.

Jeremiah 18:20-21

Shall evil be requited for good? for they dug a pit for my soul. Remember my standing before thee to speak good for them, to turn back thy wrath from them.

Matthew 27:5

And having cast down the silver coins in the temple, he withdrew and having gone away, he strangled him self.

Matthew 27:25

And all the people having answered, said, His blood upon us, and upon our children.

Romans 12:17

Giving hack evil for evil to none. Providing good things before all men.

1 Thessalonians 5:15

See that any return not evil to any: but always pursue good to one another, and to all.

1 Peter 3:9

Not returning evil for evil, or railing for railing: and on the contrary prayer; knowing that to this were ye called, that ye might inherit praise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain