Parallel Verses
Julia Smith Translation
Not returning evil for evil, or railing for railing: and on the contrary prayer; knowing that to this were ye called, that ye might inherit praise.
New American Standard Bible
King James Version
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
Holman Bible
not paying back evil for evil
International Standard Version
Do not pay others back evil for evil or insult for insult. Instead, keep blessing them, because you were called to inherit a blessing.
A Conservative Version
not rendering evil for evil, or reviling for reviling, but instead giving praise, knowing that ye were called for this, so that ye might inherit a blessing.
American Standard Version
not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.
Amplified
and never return evil for evil or insult for insult [avoid scolding, berating, and any kind of abuse], but on the contrary, give a blessing [pray for one another’s well-being, contentment, and protection]; for you have been called for this very purpose, that you might inherit a blessing [from God that brings well-being, happiness, and protection].
An Understandable Version
Do not repay a wrong action with [another] wrong action, nor abusive [language] with [additional] abuse, but rather be a blessing [to one another]. For the purpose of your being called [by God] was so that you could receive a blessing [from Him eventually].
Anderson New Testament
not repaying evil for evil, nor reviling for reviling, but, on the other hand, blessing, since you know that for this end you were called, that you might inherit blessing.
Bible in Basic English
Not giving back evil for evil, or curse for curse, but in place of cursing, blessing; because this is the purpose of God for you that you may have a heritage of blessing.
Common New Testament
Do not return evil for evil or insult for insult, but give a blessing instead; for to this you were called, that you may inherit a blessing.
Daniel Mace New Testament
don't return evil for evil, nor calumny for calumny; on the contrary, bestow your benedictions, considering that your vocation obliges you thereto, as a means to obtain the divine blessing.
Darby Translation
not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing others, because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.
Emphatic Diaglott Bible
not returning evil for evil, or railing for railing; but, on the contrary, bless: knowing that to this you were called, that you might inherit the blessing.
Godbey New Testament
not giving evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; because unto this you have been called, that you may inherit the blessing.
Goodspeed New Testament
not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.
John Wesley New Testament
Not rendering evil for evil, or railing for railing, but contrariwise blessing; knowing that ye are called to this, to inherit a blessing.
King James 2000
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; knowing that you are unto this called, that you should inherit a blessing.
Lexham Expanded Bible
not repaying evil for evil or insult for insult, but on the other hand blessing [others], because for this [reason] you were called, so that you could inherit a blessing.
Modern King James verseion
Never give back evil for evil, or reviling for reviling, but on the contrary, giving blessing, knowing that you are called to this so that you might inherit blessing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
not rendering evil for evil, neither rebuke for rebuke: but contrariwise, bless: remembering that ye are thereunto called, even that ye should be heirs of blessing.
Moffatt New Testament
never paying back evil for evil, never reviling when you are reviled, but on the contrary blessing. For this is your vocation, to bless and to inherit blessing;
Montgomery New Testament
not paying back evil for evil or abuse for abuse, but on the contrary giving a blessing. Because for this you have been called??o inherit a blessing.
NET Bible
Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were called to inherit a blessing.
New Heart English Bible
not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but instead blessing; because to this were you called, that you may inherit a blessing.
Noyes New Testament
not rendering evil for evil, or railing for railing; but, on the contrary, blessing the evildoer; because for this end ye were called, that ye might inherit blessing.
Sawyer New Testament
not returning evil for evil or railing for railing, but on the contrary blessing [your enemies], because to this you are called, that you may inherit blessing.
The Emphasized Bible
Not returning evil for evil, nor reviling for reviling, but, on the contrary, bestowing a blessing, - because, hereunto, have ye been called, in order that, a blessing, ye might inherit.
Thomas Haweis New Testament
not returning evil for evil, or railing for railing; but, contrariwise, wishing men every blessing; knowing that hereunto ye have been called, that ye should inherit the [divine] benediction.
Twentieth Century New Testament
never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!
Webster
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but on the contrary, blessing; knowing that ye are called to this, that ye should inherit a blessing.
Weymouth New Testament
not requiting evil with evil nor abuse with abuse, but, on the contrary, giving a blessing in return, because a blessing is what you have been called by God to inherit.
Williams New Testament
never returning evil for evil or abuse for abuse, but blessing instead, because it was for this that you were called, to obtain the blessing of heirs.
World English Bible
not rendering evil for evil, or insult for insult; but instead blessing; knowing that to this were you called, that you may inherit a blessing.
Worrell New Testament
not returning evil for evil, or reviling for reviling; but, on the contrary, blessing; because to this end ye were called, that ye might inherit a blessing.
Worsley New Testament
not returning evil for evil, or reproach for reproach: but on the contrary blessing even those that curse you: knowing ye are called unto this, that ye may obtain a blessing.
Youngs Literal Translation
not giving back evil for evil, or railing for railing, and on the contrary, blessing, having known that to this ye were called, that a blessing ye may inherit;
Themes
Love to man » Should be exhibited, toward » Enemies
Reviling and reproaching » Saints » Return blessings for
Interlinear
me
Kakos
κακός
Kakos
evil, evil things, harm, that which is evil , wicked, ill, bad, noisome
Usage: 46
Anti
ἀντί
Anti
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14
Loidoria
λοιδορία
Loidoria
Usage: 3
De
Eido
Hoti
ἵνα
Hina
Usage: 472
References
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 3:9
Prayers for 1 Peter 3:9
Verse Info
Context Readings
Called To Inherit A Blessing
8 And finally, all unanimous, suffering together, loving the brethren, having good bowels, an affectionate disposition: 9 Not returning evil for evil, or railing for railing: and on the contrary prayer; knowing that to this were ye called, that ye might inherit praise. 10 For he wishing to love life, and to see good days, let him cause his tongue to cease from evil, and his lips from speaking deceit:
Cross References
Romans 12:17
Giving hack evil for evil to none. Providing good things before all men.
Romans 12:14
Praise them driving you out: praise ye, and curse not.
1 Thessalonians 5:15
See that any return not evil to any: but always pursue good to one another, and to all.
Proverbs 20:22
Thou shalt not say, I will requite evil; wait for Jehovah, he will save to thee.
Matthew 25:34
Then shall the king say to them from his right, Come, the praised of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Romans 12:19-21
Avenging not yourselves, beloved, but give ye place to anger: for it has been written, Vengeance to me; I will repay, says the Lord.
Ephesians 4:32
And be ye kind one to another, having good bowels, favoring each other, as also God in Christ Jesus favored you.
Proverbs 17:13
He turning back evil, instead of good, evil shall not move from his house.
Matthew 5:39
But I say to you not to resist evil: but whosoever shall smite thee with a rod upon thy right cheek, turn to him also the other.
Matthew 5:44
But I say to you, Love your enemies, praise them cursing you, do well to them hating you, and pray for them threatening you, and driving you out.
Matthew 19:29
And every one who lets go houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for the sake of my name, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.
Mark 10:17
And he going in the way, one running and having fallen upon his knees, asked him, Good teacher, What shall I do that I might inherit eternal life
Luke 6:27-29
But I say to you hearing, Love your enemies; do good to those hating you,
Luke 10:25
And, behold, a certain skilled in the law stood up, tempting him, and saying, Teacher, what having done shall I inherit eternal life
Luke 18:18
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Romans 8:28
And we know that to them loving God, all things work together for good, to them being called according to the setting up.
Romans 8:30
And whom he before determined, these he also called: and whom he called, these he also justified: and whom he justified, these he also glorified.
1 Corinthians 4:12-13
And we are wearied, working with our own hands: being reviled, we praise; being driven out, we hold up
Hebrews 6:14
Saying, Truly will I praise thee, and multiplying will I multiply thee.
1 Peter 2:20-23
For what glory, if, sinning and being cuffed, ye endure? but if, doing good, and suffering, ye endure, this is grace with God.
1 Peter 5:10
And the God of all grace, having called us to his eternal glory in Christ Jesus, may he put you in proper order, having suffered a little time, may he support you, make firm, lay the foundation.