Parallel Verses

New Heart English Bible

A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

New American Standard Bible

A joyful heart is good medicine,
But a broken spirit dries up the bones.

King James Version

A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

Holman Bible

A joyful heart is good medicine,
but a broken spirit dries up the bones.

International Standard Version

A joyful heart is good medicine, but a broken spirit drains one's strength.

A Conservative Version

A cheerful heart is a good medicine, but a broken spirit dries up the bones.

American Standard Version

A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.

Amplified


A happy heart is good medicine and a joyful mind causes healing,
But a broken spirit dries up the bones.

Bible in Basic English

A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.

Darby Translation

A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.

Julia Smith Translation

A joyful heart shall make good healing: and a dejected spirit shall dry up the bones.

King James 2000

A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.

Lexham Expanded Bible

A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.

Modern King James verseion

A merry heart does good like a medicine, but a broken spirit dries the bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A merry heart maketh a lusty age; but a sorrowful mind drieth up the bones.

NET Bible

A cheerful heart brings good healing, but a crushed spirit dries up the bones.

The Emphasized Bible

A joyful heart, worketh an excellent cure, - but, a stricken spirit, drieth up the bone.

Webster

A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

World English Bible

A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

Youngs Literal Translation

A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A merry
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

יטב 
Yatab 
Usage: 115

גּהה 
Gehah 
Usage: 1

but a broken
נכא נכא 
Nake' 
Usage: 4

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Proverbs Of Solomon

21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy. 22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. 23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.

Cross References

Proverbs 15:13

A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.

Proverbs 12:25

Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.

Psalm 22:15

My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.

Proverbs 18:14

A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?

2 Corinthians 7:10

For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.

Psalm 32:3-4

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.

Psalm 102:3-5

For my days consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.

Ecclesiastes 9:7-9

Go your way?eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.

Romans 5:2-5

through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.

2 Corinthians 2:7

so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain